<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xmlns:thr="http://purl.org/syndication/thread/1.0">
  <title type="html">김 용묵의 절대공간 - 블로그: 테이큰-3-국제시장에 달린 최근 댓글/트랙백 목록</title>
  <id>http://moogi.new21.org/tc/</id>
  <link rel="alternate" type="text/html" hreflang="ko" href="http://moogi.new21.org/tc/" />
  <subtitle type="html">그런즉 이제 애호박, 단호박, 늙은호박 이 셋은 항상 있으나, 그 중에 제일은 늙은호박이니라.</subtitle>
  <updated>2025-03-14T07:03:49+09:00</updated>
  <generator>Textcube 1.7.8 : Con moto</generator>
  <entry>
    <title type="html">사무엘님의 댓글</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://moogi.new21.org/tc/1054#comment10187" />
    <author>
      <name>(사무엘)</name>
    </author>
    <id>http://moogi.new21.org/tc/1054#comment10187</id>
    <published>2015-05-19T10:21:37+09:00</published>
    <summary type="html">그리고 유튜브에도 드디어 주요 장면 클립이 올라왔다! 이산가족 상봉 장면. 꼭 봐라 두 번 봐라.
https://www.youtube.com/watch?v=FHOtp5QHixc
1. 흥남 철수 2. 사마귀 3. &amp;quot;여기 운동장 아니다 / 놀러 나온 거 아니다&amp;quot; 4. 그 당시 옷
으로 다단계 인증을 모조리 통과하자 이쪽 저쪽 다 박수와 함께 울음이 터진다.

Am I your sister? 는.. 좀 뜬금없게 히틀러의 대사이긴 하지만 Is Paris burning? 에 필적하는 정말 강렬한 의문문 대사라 여겨진다. 생방송인데 상봉 뒤부터는 어째 갑자기 동시통역 대신에 미리 만들어진 자막이 화면에 뜨기 시작하는지는 모르겠지만.
Where is mom? Where is my mother? 이라고 막순이가 곧장 묻는 건.. 창세기에서 요셉이 형들과 상봉한 후 곧장 &amp;quot;아버지(야곱)은 살아 계세요?&amp;quot;라고 물은 것과 같은 맥락일 게다.</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title type="html">사무엘님의 댓글</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://moogi.new21.org/tc/1054#comment9205" />
    <author>
      <name>(사무엘)</name>
    </author>
    <id>http://moogi.new21.org/tc/1054#comment9205</id>
    <published>2015-02-04T10:03:17+09:00</published>
    <summary type="html">1965년에 강 재구 소령이 부하가 잘못 던진 수류탄을 끌어안고 산화한 모습을 현장에서 지켜본 분이(이 범영 옹)
베트남도 갔다 오고 나중에 파독 광부도 지원해 갔으며, 1975년에 파독 간호사와 결혼을 했다.
순서만 베트남이 독일보다 먼저일 뿐 완전 &amp;lt;국제시장&amp;gt;의 롤모델이며, 우리나라 현대사의 산 증인인 분이다.
회고록이 있는 링크를 소개한다.
http://news.chosun.com/site/data/html_dir/2014/06/06/2014060601492.html?Dep0=twitter&amp;amp;d=2014060601492</summary>
  </entry>
</feed>
