<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xmlns:thr="http://purl.org/syndication/thread/1.0">
  <title type="html">김 용묵의 절대공간 - 블로그: 여러가지-언어-관찰-메모에 달린 최근 댓글/트랙백 목록</title>
  <id>http://moogi.new21.org/tc/</id>
  <link rel="alternate" type="text/html" hreflang="ko" href="http://moogi.new21.org/tc/" />
  <subtitle type="html">그런즉 이제 애호박, 단호박, 늙은호박 이 셋은 항상 있으나, 그 중에 제일은 늙은호박이니라.</subtitle>
  <updated>2025-09-02T20:13:29+09:00</updated>
  <generator>Textcube 1.7.8 : Con moto</generator>
  <entry>
    <title type="html">허국현님의 댓글</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://moogi.new21.org/tc/1377#comment32433" />
    <author>
      <name>(허국현)</name>
    </author>
    <id>http://moogi.new21.org/tc/1377#comment32433</id>
    <published>2017-07-08T09:02:00+09:00</published>
    <summary type="html">값의 차이의 예로는 &amp;quot;파도&amp;quot;와 &amp;quot;파고&amp;quot;도 있습니다. 파도는 말 그대로 바닷물이 출렁이는 거고, 파고는 바닷물이 출렁일 때의 높이를 의미하는데, 사람들이 가끔 혼동해 씁니다. 

파고의 높이 같은 괴상한 표현도 기자들이 가끔 쓰고요.</summary>
  </entry>
  <entry>
    <title type="html">사무엘님의 댓글</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://moogi.new21.org/tc/1377#comment32440" />
    <author>
      <name>(사무엘)</name>
    </author>
    <id>http://moogi.new21.org/tc/1377#comment32440</id>
    <published>2017-07-08T11:20:32+09:00</published>
    <summary type="html">파장의 길이, 전설의 레전드 등등... 이런 식으로 &#039;역전앞&#039;을 능가하는 재미있는 말들이 많이 만들어질 것 같습니다. ^^</summary>
  </entry>
</feed>
