<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0">
	<channel>
		<title>김 용묵의 절대공간 - 블로그: 뉴-허라이즌스-호-명왕성-접근에 달린 최근 댓글/트랙백 목록</title>
		<link>http://moogi.new21.org/tc/</link>
		<description>철도를 명절 때에나 떠오르는 4대 교통수단 중 하나로만 아는 것은, 예수님을 사대성인· 성인군자 중 하나로만 아는 것과 같다.</description>
		<language>ko</language>
		<pubDate>Thu, 05 Dec 2019 02:18:32 +0900</pubDate>
		<generator>Textcube 1.7.8 : Con moto</generator>
		<image>
		<title>김 용묵의 절대공간 - 블로그: 뉴-허라이즌스-호-명왕성-접근에 달린 최근 댓글/트랙백 목록</title>
		<url>http://moogi.new21.org/tc/attach/1/1404861358.jpg</url>
		<link>http://moogi.new21.org/tc/</link>
		<width>220</width>
		<height>165</height>
		<description>철도를 명절 때에나 떠오르는 4대 교통수단 중 하나로만 아는 것은, 예수님을 사대성인· 성인군자 중 하나로만 아는 것과 같다.</description>
		</image>
		<item>
			<title>미니와님의 댓글</title>
			<link>http://moogi.new21.org/tc/1117#comment11510</link>
			<description>어제부터 날씨가 선선해요 그쵸...</description>
			<author>(미니와)</author>
			<guid>http://moogi.new21.org/tc/1117#comment11510</guid>
			<comments>http://moogi.new21.org/tc/1117#comment</comments>
			<pubDate>Fri, 04 Sep 2015 18:09:01 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>김재주님의 댓글</title>
			<link>http://moogi.new21.org/tc/1117#comment10885</link>
			<description>현대 북경어에서도 明과 冥의 음은 성조까지 동일합니다. 둘은 컨텍스트를 통해서 구분해야 합니다. 공교롭게도 서로 반의어라서 구분할 수 없는 문장도 만들 수 있겠죠;

물론 원래 그랬을리는 없고, 상고 중국어나 중기 중국어 재구음을 보면 두 글자의 음이 달랐습니다. 현대 북경어에서 음이 하도 극심하게 변한 나머지 같아진 것이죠. 다만 한국이나 일본에서도 두 글자가 동음 반의어라는 점을 생각해보면 옛날에도 거의 비슷했을 가능성은 있을 것 같네요.


한자의 옛 음은 다음 페이지에서 확인할 수 있습니다.
http://starling.rinet.ru/cgi-bin/query.cgi?basename=\data\china\bigchina&amp;amp;root=config&amp;amp;morpho=0</description>
			<author>(김재주)</author>
			<guid>http://moogi.new21.org/tc/1117#comment10885</guid>
			<comments>http://moogi.new21.org/tc/1117#comment</comments>
			<pubDate>Wed, 22 Jul 2015 15:16:52 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>Lyn님의 댓글</title>
			<link>http://moogi.new21.org/tc/1117#comment10847</link>
			<description>대학생 주제에 세라복 입으니까 ...</description>
			<author>(Lyn)</author>
			<guid>http://moogi.new21.org/tc/1117#comment10847</guid>
			<comments>http://moogi.new21.org/tc/1117#comment</comments>
			<pubDate>Mon, 20 Jul 2015 03:09:48 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>사무엘님의 댓글</title>
			<link>http://moogi.new21.org/tc/1117#comment10848</link>
			<description>애초에 저 정글고 애들은 고3인데 그 이듬해에도 졸업을 안 하더군요. ㅋㅋㅋㅋ</description>
			<author>(사무엘)</author>
			<guid>http://moogi.new21.org/tc/1117#comment10848</guid>
			<comments>http://moogi.new21.org/tc/1117#comment</comments>
			<pubDate>Mon, 20 Jul 2015 09:18:15 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>사무엘님의 댓글</title>
			<link>http://moogi.new21.org/tc/1117#comment10891</link>
			<description>한국어로 치면 &#039;내&#039;, &#039;네&#039; I you 같은 (사실상의) 동음반의어가 돼 버린 거나 마찬가지 같습니다. ㄷㄷㄷ</description>
			<author>(사무엘)</author>
			<guid>http://moogi.new21.org/tc/1117#comment10891</guid>
			<comments>http://moogi.new21.org/tc/1117#comment</comments>
			<pubDate>Wed, 22 Jul 2015 19:00:48 +0900</pubDate>
		</item>
	</channel>
</rss>
