영화 말모이

1. 말모이

독자 여러분은 '말모이'라는 단어를 혹시 들어 보셨는가?
이건 word + collection을 직역한 합성어로, 구한말-일제 시대 급의 과거에 일부 국어학자들이 사전(dictionary)을 순우리말로 옮겨서 표현했던 단어이다.

코퍼스를 뜻하는 '말뭉치'도 어쩌면 ‘말모이’와 비슷한 맥락에서 연세대인지 고려대인지 어디 교수가 처음으로 만들어 쓰기 시작한 용어이다. 그 최초 제안자가 누구인지는 잘 모르겠다. 이건 물론 현대에 만들어졌으며 오늘날까지도 업계에서 활발히 쓰이는 용어이다.

다만, 명사로만 이뤄진 합성어인 말뭉치와 달리, 말모이에서 '모이'는 '먹다'(eat)로부터 '먹이'(food)를 만들듯이 '모으다'의 어간에다가 명사화 접미사 '-이'를 붙인 파생어이다.
결합 과정에서 모음 음운이 하나 탈락하긴 했지만(모으다 ≠ 모다) 그건 별로 어색하지 않으며, 저건 ‘해돋이’, ‘한살이’만큼이나 아무 문제 없는 조어이다. 하지만 어감이 이상하다고 까는 사람도 있다. horse + food (for birds to peck up)가 떠오른다고 말이다. =_=;;

뭐, 그건 우연의 일치일 뿐이다. 동음이의어 때문에 어쩔 수 없다. 옛날에는 ‘시발’이라는 자동차도 있었다. 어감이라는 걸 판단하는 기준이 옛날과 지금이 서로 같지 않다는 걸 감안해야 할 것이다.

2. 동명의 최근 영화

세월이 흘러서 조선어 학회가 영화의 소재로 등장하고 ‘말모이’라는 단어가 영화 제목이 되는 날이 왔다. 그놈의 좌편향 반일 프레임이 지긋지긋하다고 싫어하는 분들의 심정을 본인 역시 이해 못 하는 바는 아니나, 언어와 신앙 분야(과거에 일사각오..)는 내가 특별 관리하는 분야이기 때문에 요런 영화는 찾아서.. ‘혼영’ 했다.

사용자 삽입 이미지

다만, 얘는 여느 전쟁 영화 같은 본격적인 역사 다큐멘터리가 아니다.
“일제 말기에 저런 단체가 있어서 국어사전을 만들려고 했고, 그러다가 왜놈들에게 잡혀서 회원들이 고초를 겪었다. 원고를 빼앗기기까지 했지만 다행히 해방 후에 서울역 창고에서 되찾았고, 사전은 마침내 성공적으로 출간돼 나왔다.”
라는 기본 배경만이 팩트이다. 아, 그 당시에 저기서 ‘한글’이라는 제목의 기관지를 발간했다는 것도 추가적인 팩트이고..

허나, 그것 이후로 세부적인 주인공, 조선어 학회 구성원, 중간에 일어난 사건 등등등은 순도 99%에 가까운 허구 창작이라는 점을 감안하도록 하자. 세상에, 조선어 학회의 대표가 친일파로 변절한 중학교 이사장의 아들 부잣집 도련님이라니, 완전 충격이다. ㅡ,.ㅡ;; ㅠ_ㅠ

더구나 영화에는 어설픈 첩보전까지 나온다. 조선어 학회가 일제의 어용 학술단체로 변절한 듯이 간판을 바꿔 달고, 조선총독부가 허가해 준 합법 집회에서는 대표가 일제 부역 독려 연설까지 하며 페이크를 친다. 그 뒤 그들은 야밤에 극장에서 진짜 동지들을 몰래 모아서 지방 방언을 수집한다.;;; 작가의 상상력과 창의력이 경이로울 따름이다.

그런 건 그냥 드라마틱한 효과를 내려고 일부러 만든 설정이다. 이 영화의 등장 인물 중에는 조선어 학회 대표는 물론이고 일반 회원 중에서도 실존 인물을 모티브로 딴 인물이 없다. 그러니 <말모이>는 어찌 보면 과거의 <밀정>이나 <암살> 같은 부류보다도 현실성이 더 떨어진다.

3. 실제 조선어 학회의 대표

그 당시에 조선어 학회 ‘대표’의 직함명은 ‘간사장(간사+장)’이었다. 193, 40년대에 조선어 학회의 간사장을 역임한 핵심 간부로는 이 극로, 신 명균 같은 사람이 있다.
이 극로는 이 미륵(압록강은 흐른다)처럼 그 시절에 극소수이던 독일 유학 박사이고, 독일의 대학교에서 한국어를 가르치기도 했다. 걸출한 학자로서 조선어 학회에서는 최 현배보다도 중요도가 더 높은 인물이었다.

이 사람이 남긴 매우 긍정적인 행적이 하나 전해진다. 근무 중에 눈병을 앓아서 근처 병원을 찾아갔는데(1938년경) 거기가 바로 개업한 지 얼마 안 됐던 공안과였다. 그는 거기서 자기를 치료해 준 원장 선생에게 대뜸 한글뽕(?)을 주입시켰다. 그리고 그 의사양반은 거기서 큰 감화를 받은 나머지, 훗날 세벌식 한글 타자기를 발명하게 되었다!
뭐, 말모이 같은 영화에는 들어갈 만한 문맥이 없었겠지만, 이런 일화가 영화 같은 매체에서 소개될 기회가 없는 건 아쉬운 점이다.

다만, 이 극로는 해방 후에는 월북을 하는 바람에 남한에서 존재감이 묻혀 버렸다. (사후에 평양 애국렬사릉에 안장됨) 오죽했으면 해방 후에 조선어 학회가 한글 학회로 이름을 바꾼 이유(1949) 중 하나도.. 대표의 월북으로 인한 빨갱이 누명을 조금이라도 벗기 위해서였다.

다음으로 신 명균은 나도 대학 시절 내내 전혀 몰랐을 정도로 존재감이 없는 인물인데.. 1941년쯤에 일제의 한국어 탄압과 민족 말살 정책에 항의하여 ‘자결’을 해 버렸다. 그러니, 조선어 학회 사건에 연루되지도 않았고 투옥 기록도 없고.. 존재도 한참 뒤에야 공식적으로 인정되었다.

이런 분들과 달리, 해방 이후 남한에서 그럭저럭 오래 살았던 최 현배 선생은 조선어 학회 간사이긴 했지만 간사장까지 맡은 적은 없었다.

4. 조선어 학회 사건이 발생한 진짜 이유

사실, 조선어 학회는 조선어 국어사전 편찬과 출간 자체는 조선총독부로부터 1940년에 허가를 받았다. 총칼 무장 독립 운동이 아닌 학술 활동일 뿐인데, 일제가 그런 것까지 일일이 탄압할 정도로 야박하지는 않았다.
뭐 그래도, 국어사전의 편찬에 관심을 가질 정도의 인물이라면 항일 성향도 강하다는 유의미한 상관관계가 있으니, 놈들이 예의주시하고 감시를 하긴 했다.

그런데 갑자기 조선어 학회가 1942년에 뒤늦게 조선 시대 사화를 당하듯이 화를 입은 이유는.. 잘 알다시피 여학생 일기장 사건 때문이다. “국어(=일본어)를 사용하는 학생을 선생이 혼내 줬다” → 어라? 국가 정책을 무시하고 왜 일본어 쓰는 애를 혼내지? → 그 교사를 뒷조사 해 보니 전교조.. 아니 조선어 학회 소속 → 이거 알고 보니 골수 불령선인 악질 반동이구만? → 안 그래도 요주의 인물이었는데 그럼 그렇지, 요놈 잘 걸렸다.

일제의 고등 경찰인지 특별 고등 경찰인지 거기서 실적 껀수 하나 올리려고 요렇게 시나리오를 만들어서 학자들을 잡아들이고 투옥시킨 것이다. 그리고 만들던 사전 원고도 빼앗겼다. 다만, 이건 피의자들이 무슨 짓을 했는지 참고하려고 증거물 차원에서 압수한 것이지, 그게 무슨 일제의 입장에서 나쁜.. 이를테면 일본의 국가기밀 누설, 조선총독부 폭파 음모, 총독 내지 덴노 암살 음모, 본토 테러 지령 같은 것이어서 압수당한 건 아니었다.

일상생활에서 조선어의 사용이 금지되긴 했지만, 그래도 조선어 사전 원고를 작성한 것 자체까지 법적으로 죄는 아니었다. 애초에 조선어 학회도 무슨 광복군 의열단 같은 단체가 아니니까 말이다. 굳이 그 사전 편찬자들을 해코지 하려면 명목상으로 다른 정치적이고 더 큰 죄를 뒤집어씌워야 했다.

애매한 학자들을 골수 반동분자로 조작하기 위해 잔인한 고문에 의한 자백 강요가 되풀이되었으며, 거기에다 춥고 비위생적인 형무소 수감이 장기화되면서 이 윤재, 한 징 선생 두 분이 결국 옥사했다.
그때 그 일기를 썼던 여학생은 그 당시에는 아무것도 모르고 학교를 졸업했는데, 자기 일기로 인해 이런 엄청난 일이 벌어진 것을 뒤늦게 전해 듣고는 큰 충격을 받고 죄책감과 트라우마에 빠졌다고 한다. 그리고 그 일을 가족 누구에게도 말하지 않고 일생을 보냈다.

그러다가 저분은 1982년 여름, 일본의 역사 왜곡 때문에 전국적인 반일 정서가 강해졌던 시절에 환갑을 앞둔 나이가 돼서야 “내가 그때의 영생여고보 학생 박 영희였습니다”라고 선언하고 중앙일보 인터뷰를 했다. “그때 일기장을 빼앗기고 은사가 지금 어디 있는지 대라는 협박과 함께 온갖 불법 감금과 폭행을 당했던 피해자가 바로 본인이고 아직 이렇게 시퍼렇게 살아 있는데... 자기들이 저지른 죄악을 오리발 내밀고 발뺌하고 부정한다니, 왜놈들은 정말 인간도 아닙니다!”라고 규탄하기 위해서였다.
그리고 이 인터뷰 내용은 한국일보에도 실렸던 모양이다.

사용자 삽입 이미지

10년쯤 전에 옛날엔 “내가 소설과 영화 상록수의 실제 주인공이고 최 용신의 옛 약혼자인 김 학준이오!” 커밍아웃이 나왔다. 그리고 그로부터 10년쯤 뒤 1990년대 초에는 일본군 위안부 피해 여성의 증언이 처음으로 나왔으니.. 이런 식으로 옛날 역사의 증인들이 하나 둘 나타난 듯하다.

그러니 <말모이> 같은 소재의 영화가 좀 더 진지하게 역사 고증과 사실성을 추구한다면, 저런 사람의 회상으로 시작하는 액자식 구성을 하는 것도 충분히 가능했을 것이다. 그 대신, 그랬으면 또 월북한 빨갱이 학자를 미화한다는 색깔 논란에 휩싸였을지도 모르겠다. 아니면 이 극로는 깨끗이 잊고 최 현배를 대신 부각시키거나..

5. 그들은 왜 그렇게 사전 편찬에 목숨을 걸었는가

국어사전을 찾아보면 한국어에 이런 단어가 있었나 싶은 듣보잡 어휘가 의외로 많이 잠들어 있다. 가령, 미혼 해녀를 '비바리'라고 하고, 돌싱 여성을 '되모시'라고 한다.
한자어 합성이긴 하지만, 1/n 더치페이를 나타내는 '각추렴'이라는 말도 있다.

호칭과 높임법이 너무 불편해서 영어로 대화하는 거, 정말 어휘가 없어서 외래어 쓰는 것을 뭐라할 수는 없다. 그런 걸 어설프게 순화어 만드는 건 별 영양가가 없는 짓이다. 하지만 그러기 전에 당장 멀쩡하게 이미 있는 말부터 제대로 활용해야 하지 않겠는가? 안 쓰여서 사어가 됐다면 그걸 고유명사화해서 브랜드명으로 써먹는 방법도 있을 테고 말이다.

더구나 한국어는 체언보다 용언을, 형용사보다 부사를 훨씬 더 좋아하는 언어이지 않던가. 순우리말도 저런 지엽적인 명사보다는 동사 같은 용언을 더 많이 찾아서 살려 써야 된다.
본인의 오래된 생각이긴 하다만.. 영어로는 reliable이라고 한 단어로 간단하게 표현하는 걸 우리는 맨날 '믿을 만한, 신뢰할 수 있는'이라고 길게 풀어서 번역해야 한다면 몹시 불편하고 비경제적이다. 이런 예가 한두 개가 아니라 수백 수천 개로 늘어난다면 한국어의 사고 체계는 영어의 사고 체계와 비교했을 때 결코 편리하다고 볼 수 없게 된다.

그런데 그걸 '미덥다'라고 간단하게 표현할 수 있다면 아주 큰 도움이 된다. '믿음직하다'보다도 더 짧다. 한국어에 원래 그런 어휘가 있다는 증언을 바로 국어사전이 해야 한다.
비슷한 맥락에서 faithful에는 '신실하다'뿐만 아니라 '미쁘다'도 들어가 있어야 한다. throw는 그냥 '던지다'이지만, hurl에는 '내박치다'라는 뜻풀이가 실려 있어야 한다.

영일 사전을 그대로 베끼기만 해서는 진짜 우리말다운 표현이 반영된 영한 사전을 만들 수 없을 것이다. 국어 사전과의 적절한 연계가 필요하다. 그리고 이것이 한국어 최초의 사전이라 일컬어지는 조선어 학회 큰사전의 존재 의의였다.

6. Aftermath

이렇듯, 조선어 학회는 일제 시대에는 한글 맞춤법 통일안을 내놓고 사전 편찬 작업을 했다. 영화에서는 맞춤법이라기보다는 방언 수집· 분류와 표준어 제정처럼 묘사되었지만 말이다. 그래도 사전을 편찬하려면 실제로 저런 식으로 온갖 어휘들을 수집하기도 해야 했을 것이다.

사용자 삽입 이미지

해방 후에는 이 학회 출신의 학자들이 미군정 하에서 거의 즉시 한국어 교과서를 편찬하고 사전을 실제로 출간하는 과업까지 이뤘다.
한글 학회 큰사전 이후로 나중에는 신 기철· 신 용철이 편찬한 '새우리말 큰사전'도 민간 국어사전의 양대 산맥을 구성했다. 그러다가 2000년대부터는 국립 국어원의 '표준 국어 대사전'이 나오면서 민간에서 국어사전을 또 편찬할 일은 사실상 없어졌다.

그런데 이때는 대세가 이미 인터넷으로 기울고 있었던지라, 국가 기관에서 편찬한 국어사전조차도 초판 종이책이 많이 팔리지 않아 출판사가 적자를 봤다고 한다. 그 뒤로 사전이 수차례 개정되고 증보되었지만 종이책은 다시 나오지 않았다. 참 격세지감이다.

이상이다.
영화가 배경 말고 이야기의 주 뼈대가 거의 다 허구인 것은 아쉬운 점이다. 햄· 소시지 같은 가공육인 것을 처음부터 감안하고 먹긴 했지만, 성분 분포를 보니 싸구려 잡육과 밀가루가 너무 많이 들어간 것 같다.

그래도 맨날 뻔한 무장 항일 투쟁 말고 조선어 학회를 배경으로 한 영화가 나온 것은 나름 의미가 있다고 여겨진다. <아저씨>의 오 명규 사장과 <범죄도시>의 장 첸을 한데 만나니 반갑기도 했다.
국내에 있는 영화 소품용 1930년대 올드카 대여 업체들은 다 좌핸들 차량만 보유 중인가 보다. 그 시절 배경 드라마나 영화들을 봐도 다 그런 것 같다. 진짜 일제 시대에는 일본을 따라 다 좌측통행 우핸들이었을 텐데 말이다.

* 이 글은 한글 학회 홈페이지에 공식 기재된 학회 연혁을 상당수 참고하여 작성되었음을 밝힌다. 내 기억에만 의지해서 쓴 게 아니다.
아울러, 관심 있으신 분은 조선어 학회 사건의 전말에 대해 잘 소개해 놓은 다음 사이트의 자료도 추가로 참고하시기 바란다. #1 / #2

Posted by 사무엘

2019/01/19 08:33 2019/01/19 08:33
, , , , , ,
Response
No Trackback , No Comment
RSS :
http://moogi.new21.org/tc/rss/response/1577

Trackback URL : http://moogi.new21.org/tc/trackback/1577

Leave a comment

1. 애산과 한글 학회

본인은 몇 년 전 한글 학회 관계자로부터 메일을 한 통 받았다. '애산 이 인 선생(1896-1979) 추모 학술대회' 초청장이었다.
저 사람은 도대체 누구? 약력을 보니 해방 초기에 우리나라에서 활동한 법조인이긴 한데, 본인은 그 당시 아는 게 전혀 없었다. 그 시절의 관련 분야 인물로는 초대 제헌 헌법 초안을 작성한 유 진오 박사 같은 사람밖에 못 들어 본 상태였다. 저분은 진짜로 문학과 법학에 모두 통달하여 공부의 신이요 문과 먹물 계열의 가히 천재 완전체였다.

그러니 처음 보는 인물에 대해서는 "국어학자도 아닌 사람이 한글 학회와는 무슨 상관?" 이런 의문이 들었으며, 그 당시에 또 시간대도 안 맞아서 그 행사에 가 보지는 못했다. 그래도 저 분야에서 저렇게 언급된 인물이 있다는 사실 자체는 본인의 머릿속 기억 한 구석에 각인되었다.
그 뒤 나중에 차츰 알고 보니 애산 이 인이라는 분 역시 생각보다 굉장히 대단한 사람이었다. 호머 헐버트와 더불어 한글 학회를 계기로 알게 된 위인 중 한 분이다.

이분은 메이지 대학 법학부를 졸업한 후 일제 강점기 때 피식민지 조선인으로서 변호사가 되었다. 인도의 마하트마 간디가 영국 식민지 치하에서 변호사가 된 것처럼 말이다.
그리고 이 선생은 일제 강점기 동안 의열단, 안 창호 사건 등 여러 항일 운동에서 자진해서 독립 운동가들을 변호했으며, 그것도 국선이 아닌 민간 변호사임에도 불구하고 변호를 무료로 해 줬다. 일본의 국익을 대변하지 않는(?) 변호가 너무 잦고 일제 말기엔 창씨 개명조차 거부하니 조선 총독부로부터 요주의 인물로 찍혔으며 변호사 면허 정지를 당하기도 했다. 조선의 독립을 지지했던 '일본인 변호사' 후세 다쓰지처럼 말이다.

이런 민족 인권 변호사가 이 인 말고 전국적으로 몇 명 더 있긴 했지만(허 헌, 김 병로) 그래도 손가락으로 꼽을 정도의 수였다.
그리고 이 인 선생은 여느 변호사와는 달리 한글 학회와도 각별한 인연이 있었다. 역시 문과 전문직답게 자기 나라 말과 글의 소중함을 알고서 조선어 사전 편찬을 위해 후원회를 조직했으며, 1942년엔 조선어 학회 사건에 연루되어서 구속되기까지 했다. 다만, 이분은 옥고를 치른 다른 국어학자들과는 달리 집행유예로 끝났다.

해방 후에 이분은 엘리트 지식인으로서 건국 초기부터 우리나라에서 관련 분야 요직을 두루 역임했다. 초대 법무부 장관을 맡았으며 제헌 국회의원을 지내기도 했다. 그 와중에 한글 학회가 장소가 협소하고 재정 부족으로 어려움을 겪고 있다는 소식을 듣자 1976년에는 지금의 붉은 벽돌 건물인 한글 회관을 짓는 기금 3천만 원을 쾌척했다. 40년 전 물가로 3천만 원... 이건 마침 비슷한 시기에 막 출시되었던 현대 자동차 포니를 10대가 넘게 살 수 있던 금액이었다(대당 약 230만 원).

그리고 이분은 그걸로도 모자라서 임종 전, 유언을 통해 자기 전재산을 한글 학회에 기증했다! 이 정도이니 한글 학회에서 두고두고 칭송할 수밖에 없겠다.
이분은 일제 강점기와 해방 후에 두루 우리나라에 끼친 업적이 워낙 출중하기 때문에 사후에 건국훈장이 추서되었다. 그런데 정확한 수훈 등급이 뭔지 문헌에 따라 국민장과 독립장이 서로 난립해 있는 건 이해가 되지 않는 점이다.

한글 학회는 전신이던 조선어 학회 시절에 최초의 국어사전을 편찬했으며, 이것을 오늘날까지 굉장히 큰 자랑거리와 자부심, 긍지로 여긴다. 특히 조선어 학회 사건을 사건이 아니라 '수난'이라고 자체적으로 의미를 더욱 부여해서 부른다.
국립 국어원의 표준 국어 대사전이 국어사전계를 평정해 버린 오늘날의 눈으로 보면 격세지감이 느껴진다. 그런데 오늘날은 그 표준 국어 대사전조차도 이해타산 문제로 인해 종이책으로는 더 출간되지 않으니 참 아이러니다. (유니코드 전 영역 차트도 종이책 출간이 이미 진작부터 중단됐고..)

한글 회관의 건립과 관련해서는 그 당시 박 정희 대통령도 큰 기여를 했다.
노산 이 은상 선생이 박통을 직접 찾아가서 한글 회관 건립을 위한 재정 지원을 호소했다고 한다. 그 당시에는 대통령이 "국방 성금은 1원도 안 낸 양반이 무슨 한글 회관 같은 데에 모금 요청을?" 식으로 씨크하게 반응했으나, 다음 날엔 1억 원이라는 돈을 금일봉 형태로 당시 영애이던 박 근혜 씨를 통해 전해 줬다고 한다. (한글 학회 김 종택 회장의 증언)
박통은 이것 말고도 한글 관련 단체 지원이나 어문 정책 쪽으로도 칭송 받을 행적을 여럿 남겼다. 광화문 현판조차도 한자가 아닌 한글로 친필을 남겼을 정도이니..

사용자 삽입 이미지

오늘날 한글 학회는 학술적인 성향이 절반, 한글 문화 연대처럼 운동 및 계몽적인 성향도 절반 정도 덤으로 갖추고 있다. 애국 단체라고 국내외로 후원하는 분도 적지 않다. 그리고 저런 사연을 거쳐서 1970년대에 건립된 한글 회관 건물 덕분에 서울 도심 금싸라기 지대에 좋은 부동산도 보유하고 있고, 그걸로 임대업 하면서 직원 월급도 준다.
그러나 지은 지 40년 된 건물은 딱 봐도 주변 건물들에 비해 외관이 낡았으며, 온통 임대를 주느라 정작 학회 자체의 문헌과 자료를 쌓아 둘 공간이 부족한 실정이라고 한다.

(오늘날의 업무용 건물의 건축 트렌드인 유리궁전과는 달리, 혼자 떡 버티고 있는 붉은 벽돌 건물은 한눈에 봐도 완전 옛날스럽다. 부산에서 봤던 동아 대학교 석당 박물관, 부산 임시 수도 청사도 다 같은 붉은 벽돌이지 않던가?
인테리어로 가면 옛날에는 가구나 복도 바닥, 문 같은 것도 요즘처럼 금속, 플라스틱, 콘크리트가 아니라 목재가 훨씬 더 많이 쓰였다.
옛날에는 금연에 대한 경각심도 지금보다 훨씬 덜했으니 저런 건물은 안에 들어가면 담배 냄새가 쩔어 있기도 할 것 같다. 거기에다가 각종 간판이나 표지판 글꼴까지 어설픈 둥근고딕 내지 붓글씨 부류로 넣으면 완벽한 옛날 고증 완성이다.)

2. 애산과 반민특위, 영화 <암살>

그럼 이번에는 한글 학회 말고 법조인으로서 애산 선생이 관계가 있는 다른 이야기를 꺼내 보겠다.
이분은 명백히 변절 없는 항일 독립 운동 노선을 갔으며, 사후에 건국훈장이 무난하게 추서되었을 정도이다. 그런 한편으로 해방 후에는 반공 우파를 표방하면서 이 승만 정권을 지지했다. 이것도 내가 보기엔 정상적이고 건전하다.

그런데 이런 사람이 반민특위(반민족 행위 특별 조사 위원회)의 위원장까지 돼서는 이 위원회를 완전히 해체시켜 버린 것은 언뜻 보기에 고개를 갸웃거리게 만든다. 이것 때문에 이 승만 정권은 친일 청산을 안 한 정권이라고 후대로 욕을 두고두고 쳐먹게 되었다. 일이 왜 이렇게 된 것일까?

이 사건에 대한 이해를 돕는 관련 장면이 영화 <암살>의 결말부에 묘사돼 있다.
염 석진은 해방 후에 반민특위에 의해 기소되었지만 증인을 비열하게 미리 죽여 버린 덕분에 증거 불충분 → 공소권 없음 → 불기소 처분으로 끝난다. 이 꼴을 보니 판사조차 속으로 부글부글 끓었는지, 원래 주려고 했던 벌은 못 주고 "단, 법정모독죄로 벌금 2만원에 처한다"와 함께 재판봉을 부서져라 내리치고는 나가 버린다.

물론, 이 영화에 대해서 좌익 공산주의 계열 독립운동가인 김 원봉을 띄우고, 남조선은 친일 청산 못/안 한 나라라는 왜곡된 시각'만' 주입한다는 이른바 '좌편향' 비판이 있었다. 하지만 이 글에서 그 얘기를 더 논하지는 않겠다. 우리나라가 북괴나 구소련처럼 기록말살형이 존재하는 속좁고 옹졸한 나라는 아니며, 훗날 일제에게 변절했거나 월북한 사람이라도 흑화 전의 행적 중에 선한 게 있다면, 훈장은 안 줄지언정 팩트를 객관적으로 평가할 필요는 있으니 말이다.

사실, <암살>의 원래 대본에는 재판 중에 이런 장면도 있었다고 한다. 그런데 그게 최종적으로는 짤렸다.

- 검사: (와~ 재산 목록 보소~) 피고는 지금까지 도대체 독립운동을 하셨습니까 사업을 하셨습니까? 얼마나 많은 사람들을 팔아서 번 겁니까 이거?
- 염 석진: (개빡침. 검사의 멱살을 붙잡고 흔들다가 손찌검~) 이 친일파 아들놈의 새X가 지금 와세다 법대 나와서 꽃방석에 앉았다고 내 앞에서 떵떵거려? 니 애비도 우리 암살 리스트에 있었어 이 X꺄. 어딜 감히 조국을 위해 목숨을 바친 내 인생을 부정축재자로 몰아?


사용자 삽입 이미지

사용자 삽입 이미지

염 석진이 처음엔 독립운동을 하다가 종로 경찰서 지하 고문실에서 끔찍한 생명의 위협을 겪고서야 밀정으로 변절했듯, 심지어 민족정기 바로 세우기 반민특위 재판을 진행하는 법조인들조차도 사실 친일파 가문의 금수저 출신이었다는 반전이 숨어 있다. 이 지경이라면 이놈의 나라는 참 꿈도 희망도 없다.;;

영화의 작품성을 위해서는 선악 구도가 일관된 게 더 보기가 좋으며 저 장면이 없는 게 더 낫다. 그러니 편집은 적절하게 한 거라고 여겨진다.
하지만 저 장면이 있는 것이 1940년대 말의 완전 시궁창이던 현실의 선악 구도를 사실적으로 묘사하는 데는 도움이 됐을지 모른다.

일제만 물러갔다고 해서 군· 경 간부가 필요하지 않은 게 아니고, 판· 검· 변호사 같은 법조인이 필요하지 않은 것도 아니다. 나라가 혼란하던 시절에는 그렇게 사회 질서를 유지시키는 사람들이 특별히 노련한 경력자 위주로 더욱 필요했다. 친일 경력 없다고 해서 일자무식한테 법률 자문과 재판 판결을 맡길 수는 없는 노릇이니까.

그런데 단순 생산· 기술직이 아니라 저런 전문직은 아무나 될 수 있는 게 아니고 결국은 유복한 환경에서 공부 많이 한 사람 차지가 되는데, 유복한 환경이 아무래도 항일보다는 친일 쪽 집안에 더 많이 조성돼 있었음은 자명하다. 이게 참 불편하다면 불편한 진실이다.

그러니 일본 경찰· 헌병 출신 조선인이 훗날 반공투사로 깃발 바꿔 단 것만큼이나, 일제 치하에서 법조인으로 편하게 살았던 사람이 역설적으로 반민특위 조사관으로 변신했다 해도 이상할 게 없다(실제로 그런 사례가 있었는지는 모르겠지만). 법조인 중에 저런 민족 인권 변호사만 있었던 게 아니니까 말이다.

그럼 애산 선생을 생각해 보자. 그는 영화에 나온 것처럼 친일파 집안 출신도 아니었고 독립 운동가 출신의 법조인이요, 한글 학회의 제일 든든한 후원자였음에도 불구하고 왜 반민특위 활동을 통한 친일 청산을 반대하는 소신이었을까? 정확하게는 모르겠지만 legal mind 관점에서 봤을 때 다른 이유가 있었으니 해체시킨 게 아닐까 싶다.

당장 몇몇 악질 부역자들을 망신 주고 응징해서 감정적인 만족을 얻는 것보다 부작용이 더 커지고 있었다거나, 정확한 진상 규명과 재판이 현실적으로 도저히 곤란했다거나, 불순분자들이 반민특위 조사관을 사칭하면서(문화혁명 당시의 가짜 홍위병 같은!) 생사람 잡는 일이 늘었다거나...

그 당시 이 승만 대통령이나 애산 선생이 반민특위에 대해 무슨 생각을 하고 있었겠는지는 본인이 기회가 되고 자료를 더 접하는 대로 공부를 더 해 볼 생각이다. 다만, 결과가 무엇으로 귀착되건 그 당시에 나라가 일제 부역자 전문직들을 불가피하게 재등용할 수밖에 없는 상황이었다는 것은 인정한다.

Windows 9x가 그 당시의 가정용 똥컴에서 돌아가고 도스 호환성을 보장하기 위해 16비트 코드를 불가피하게 재등용할 수밖에 없던 것과 정확하게 동일한 맥락의 한계이다. 우리나라의 친일파 청산을 제일 방해한 것은 사회 혼란과 체제 전복을 조장하던 북괴 공산주의자들이라는 게 절대적인 사실이다. 어떤 경우든 누가 선동하는 것처럼 친일 청산이라는 걸 악의적으로 일부러 안 한 건 아니다.

끝으로, 다시 영화 <암살> 얘기로 돌아오면,
원래 의도했던 것처럼 염 석진이 검사와 싸우는 장면이 들어가 있어야 "법정모독죄로 벌금 2만원형"이 논리적으로 개연성이 성립하겠다.
겨우 웃통 벗고 "내 몸엔 일본놈들의 총알이 6개나 박혀 있소!" 쇼 한 게 왜 지금 물가로 수백만 원 이상의 벌금을 내야 할 법정모독죄인지 본인은 지금까지 이해를 못 하고 있었다. 그런데 이 역시 짤린 장면을 보니까 납득이 된다. 검사랑 현피 주먹다짐 정도는 해야 법정모독죄가 성립하지 않겠는가?

Posted by 사무엘

2017/05/19 08:34 2017/05/19 08:34
, , , , ,
Response
No Trackback , No Comment
RSS :
http://moogi.new21.org/tc/rss/response/1361

Trackback URL : http://moogi.new21.org/tc/trackback/1361

Leave a comment

1. 6· 25 개전 초기의 승전 기록

우리는 6· 25 전쟁에 대해서 초기엔 기습적인 남침에 허를 제대로 찔린 나머지 서울을 사흘 만에 뺏기고 한동안 졸전과 패전, 후퇴만을 거듭하다가 낙동강 일대까지 밀렸다고 알고 있다.
그건 물론 거시적으로는 맞는 말이다. 하지만 그런 개전 초기에도 다음과 같은 일부 국지전에서는 국군이 승리하기도 했다는 것을 기억해 두면 좋겠다.

(1) 춘천-홍천 전투
6월 25일부터 30일까지 한반도의 중· 동부 지역인 춘천 일대에서 북한군이 진격해 오는 것을 국군 제6보병사단이 성공적으로 차단한 전투이다.

물론 서울을 빼앗긴 상황인 데다 북한군의 엄청난 물량 공세를 견디지 못하고 아군도 7월 1일에 춘천을 내어주고 후퇴하게 되었지만, 이때 제6보병사단이 벌어 준 며칠간의 시간은 정말 결정적인 금쪽같은 시간이었다. 이로 인해 북한군은 엄청난 피해를 입고서 남진이 사흘 정도 지연되었으며, 그 동안 우리 쪽에서는 전열을 가다듬고 UN군의 파병을 논의할 수 있게 되었으니 말이다. 정말 풍전등화 같은 상황에서 나라를 구했다. 당시 이 사단의 최고 지휘관은 김 종오 장군이었다.

(2) 대한해협 해전
본토의 휴전선 인근에서 저런 난리가 벌어지는 동안 바다, 그것도 후방도 그저 조용하지만은 않았다. 북한군은 육로뿐만 아니라 배를 타고 동해를 따라 부산으로도 곧장 후방 침투용 공작원을 보냈기 때문이다. 누가 주장하는 것처럼 1980년 5월에 광주에 공작원 600명이 갔는지는 모르겠지만, 1950년 6월에 부산에 공작원 600여 명이 괴선박 한 척을 타고 침투되고 있던 건 사실이었다.

손 원일 제독이 도입한 백두산함은  6월 25일 당일 밤에 북한군이 탄 괴선박을 발견하고 "귀함은 언제 어디서 출항하여 어디로 가고 있는가? 소속 국가가 어디인가? 정지하라. 정지하지 않으면 발포한다"라고 신호를 보냈다. 그러나 응답이 없고 나포도 되지 않자 결국 함포를 발사했다.
괴선함도 무장이 달린 군함이었기 때문에 몇 차례 교전이 오갔으나.. 결과는 남한의 승리였다. 아군은 몇 명이 전사· 부상하고 군함이 경미한 손상을 입은 반면, 괴선박은 완전히 침몰했으며 그 안에 있던 수백 명의 북한군 병사들은 부산에 상륙하지 못하고 수장됐다. 대한민국 최초의 6· 25 전투 승전은 바로 이 해전이었다.

영화 <국제시장>에서도 다뤄졌던 흥남 철수는 이로부터 거의 정확히 반 년 뒤 크리스마스 직전에 있었던 일이다. 중공군의 개입 때문에 서울까지 도로 빼앗긴 1· 4 후퇴가 있기 열흘 남짓 전이기도 하다. 이때 수많은 피난민들이 탔던 미군 군함은 다행히 적군의 공격을 받지 않고 부산에 무사히, 기적적으로 잘 도착했다.

6· 25 하니까 나는 생각이다. 리암 니슨이 맥아더 역을 맡아서 인천 상륙 작전을 배경으로 하는 6· 25 영화가 내년에 나온다고 하는데.. 기대된다. <오! 인천>이나 <클레멘타인>(스티븐 시걸..) 꼴 나지 말고 잘 만들어졌으면 좋겠다.

"난 니가 누군지는 모르겠지만, 당장 전쟁을 그만두지 않는다면 UN군이 널 찾아 내서 널 죽여 버릴 거야." / "잘해 보라우" 이런 대사가 나오려나 모르겠다.
딸을 구출하기 위해 필요하다면 에펠 탑이라도 폭파할 기세였으니, 북괴군을 섬멸하기 위해 필요하다면 평양에 핵이라도 떨어뜨릴 생각 정도는 충분히 하고도 남겠다. ㄲㄲㄲ

2. 일제 강점기 때의 독특한 인권 변호사

일제 강점기에 대한민국의 독립에 기여하여 건국 훈장을 받은 인물 중에는 프랭크 스코필드 같은 외국인이 있다는 건 다들 아실 것이다. 그런데 유럽/미국인, 혹은 중국인이 아니라 적국인 일본인 중에도 이런 훈장이 추서된 사람이 딱 한 명 있다.
무다구치 렌야처럼 캐 무능 병신 졸장 일본군 고위 인사를 빈정대면서 대한민국 독립 유공자감이라고 얘기하는 경우가 있긴 하다만, 여기서 말하는 건 그게 아니라 진짜로 진지하게 훈장을 받은 사람이다.

사용자 삽입 이미지

그 주인공은 바로 '후세 다쓰지'(1880-1953)라는 변호사이다. 임진왜란 때에도 김 충선 같은 항왜 귀순 장수가 있었다고는 하지만 저 사람은 애초에 군인이 아니고 메이지 대학 출신의 법조인이다. 훈장이 추서된 건 다소 늦은 2004년으로, 당연히 당사자의 후손이 훈장을 대신 받았다. 외국인인 관계로, 훈장만 줄 뿐 연금 같은 다른 혜택은 없다.
사실은 더 일찍부터 이 사람에게 훈장을 추서하려는 논의가 있었지만, 어쩔 수 없이 태생이 일본 국적이라는 점 때문에 논의가 미뤄지곤 했다고 한다.

그가 일본의 법조인으로서 조선인에게 잘해 줄 수 있었던 것은.. 뭐 안 봐도 비디오다.
이 사람은 정말 인권 변호사였다. 일본 자국 내에서 차별과 설움을 받는 부라쿠민 소수 민족들, 그리고 자기 나라의 식민 지배를 받는 사람들의 편에 서서 적극 변호를 해 줬다. 그리고 한국의 독립을 지지하고 심지어 자국의 조선 침탈을 비판하기까지 했다.
덕분에 일본 정부로부터 요주의 인물로 찍혔으며, 굳이 조선 편들기뿐만이 아니라 굉장히 진보 좌파스러운(일본 제국주의의 입장에서 봤을 때) 다른 판결들 때문에 급기야는 변호사 자격을 박탈당하기도 했다. 물론 종전 후에는 복권됐다.

그는 1919년에 3· 1 운동 이전에 일본의 조선 유학생들이 벌였던 2· 8 독립 선언의 주동자들을 변호하고 이들은 일본 내란죄 혐의에 대해 무죄라고 주장했다. 관동 대지진 때 벌어진 조선인 학살에 대한 사죄문을 신문에 기고하고, 정부의 폭동 묵인과 날조를 강력하게 비판했다. 이 정도면 굳이 한국 편 일본 편을 떠나서 정말 일본 안의 살아 있는 양심 급이 아닌가 싶다.

3. 태평양 전쟁의 마지막 일본군 패잔병

잘 알다시피 일본은 1930년대 말에 중일 전쟁부터 일으켰다가 미국을 상대로 태평양 전쟁까지 일으키고, 동남아 일대 나라들을 무단 침략하고 점령하면서 세계를 상대로 그야말로 온갖 깽판을 부렸다. 그러다가 핵을 두 방이나 맞는 험한 꼴까지 당하고 전쟁에서 완벽하게 참패했다. 연합국에게 무조건 항복했으며, 그 대가로 단순히 2차 세계 대전 직전까지가 아니라 20세기 이래로 자기가 차지했던 식민지들을 몽땅 뱉어 내게 됐다. 우리나라 역시 이때 덤으로 일제로부터 해방됐다.

이에, 지금까지 점령지에 있던 일본군들은 무장을 해제당하고 그대로 본국으로 귀환하게 됐다. 그런데 연합군과 직접 교전하다가 항복하고 포로가 된 게 아닌 일부 군인들은 그 당시의 교통· 통신 사정을 감안했을 때 패전과 항복 소식을 제때 접하지 못하기도 했다. 그리고 이것이 도가 지나쳐서 종전 후 수~수십 년이 지나도록 전쟁은 아직 끝나지 않았다고 믿으면서 동남아 밀림 속에서 문명을 거부하고 혼자 일본군 행세를 하며 산 독특한 패잔병도 있었다.

대표적인 예는 '오노다 히로'라는 일본군 소위인데.. 무려 1974년까지 필리핀의 루반 섬에서, 본국으로부터 아무런 보급도 명령도 안 받으면서 자칭 일본군 행세를 하며 지냈다고 한다. 필리핀 민간인을 약탈· 살상하면서 말이다.
전쟁이 끝났으니 이제 그만 투항하라고 필리핀 정부, 동료 병사, 심지어 일본에 있는 가족까지도 애걸복걸을 했지만 그는 싹 다 귀축영미의 거짓 선전쯤으로 치부하고 믿지 않았다.

머리가 없는 좀비도 아니고..
우리 부모님이 죽지 않았다고 믿으면서 시신 옆에서 먹고 자며 지내던 누구처럼..
도대체 일본군 내부에서 정신 교육 세뇌 교육을 어떻게 받았길래 저런 인지부조화 망상에 젖어 지낼 수 있었을까?
6· 25 때는 우리나라에도 "후퇴 명령이 떨어질 때까지 끝까지 고지를 지킬 것이고 죽음을 각오하고 싸움에 임하겠습니다"란 FM 답변으로 맥아더 장군을 감동시킨 병사가 있긴 했지만, 저 아저씨는 좀 심하게 오버했다. =_=;;
게다가 6· 25 때 남한은 침략자로부터 자국 영토를 지키는 입장이었던 반면, 저기서 일본은 대놓고 남의 나라에 쳐들어간 침략자였으니 동일선상에 있는 비교 상대도 안 된다.

그는 그렇게 근성으로 살다가 결국, 한참 전에 예편한 옛 직속상관으로부터 명목상 투항 명령서를 정식으로 전달받은 뒤에야 투항했다. ㅋㅋㅋ
무슨 도마냐..;; 내 눈과 손으로 못자국과 창자국을 직접 보고 만지지 않는 한 절대로 믿지 않겠다고.. (요 20:25)
이 장면이 무척 인상적이었는지 사도 요한은 훗날 요일 1:1에서 말씀이신 예수님에 대해서 우리가 보았을 뿐만 아니라(look, see) 만지기까지 했다(handle)는 표현을 특별히 넣었다.

4. 6·25 때 일본군이 몰래 참전했는가?

우리나라는 건국 당시에 주변에 적이 참 많았다. 북한은 말할 것도 없고 중국과 소련이 전부 공산화가 된 와중에, 남조선만 친미 자유 진영 소속이었기 때문이다. 일본은 비록 붉게 물든 나라는 아니지만 바로 얼마 전까지 식민 통치를 했던 철천지 웬쑤이니 역시 수교를 할 리가 없었고, 서로 소 닭 보듯 애써 외면하면서 없는 사람 취급하는 지경이었다.

그 와중에 우리나라는 6·25 전쟁의 포화에 휘말렸다. 이에 UN군이 북한을 저지하러 참전했다. 일본은 아직 UN에 가입되어 있지 않은 전범국이었으며, 헌법 차원에서 무장을 영구적으로 해제 당한 상태였다. 이념에 따라 남북 어디를 군사적으로 편들 필요가 없고 애초에 편을 들 수조차 없으며, 그저 이웃집 불 구경만 하면 되는 중립 옵저버였다.

그런데 그럼에도 불구하고 일본에서는 몰래 무슨 군대를 파견해서 원산 앞바다에서 기뢰 제거 같은 전투 행위를 슬그머니 했다고도 한다. 이건 마치 196~70년대에 휴전선을 몰래 넘어 북한 영토로 가서 북한군 몇십 명을 때려잡았다는 북파공작원의 얘기를 듣는 듯한 느낌이다. 비록 일본이 북한을 편든 건 아니었지만, 저것도 결국은 다~ 군사 무장 명분이라는 자기 이익을 노리는 수작이기 때문에 가볍게 넘길 일이 아니다.

6·25 당시에 참전한 남한 아군 중에는 재일 학도 의용군도 있었다. 이들은 UN군의 신분으로 참전했는데, 일본어는 잘하지만 한국어는 못하곤 했다. 이 승만 대통령은 전선 시찰 중에 이걸 우연히 발견하고는 일본이 전쟁에 슬그머니 개입한 줄로 생각했다. 그 연륜과 성깔이라면, 그 순간 그는 어린 시절에 경험했던 구한말 동학 농민 운동의 트라우마가 떠올랐지 싶다.

당장 급하다고 외세를 끌어들여서 내란을 진압했다간 내란이 끝난 뒤에 나라가 무슨 꼴이 나는지? 게다가 일본은 지금 이 상태로도 미국의 병참 기지가 된 덕분에 얼마나 대박 재미를 보고 있는데, 하물며 진짜 병력까지 한반도에 개입한다면?
이 사람이 젊은 시절에 받은 트라우마의 양대 산맥이 바로 저 일본이랑, 미국(가쯔라 태프트 밀약 때문에 버림받은 것)이었으며, 이로 인한 강박관념 성향은 그가 훗날 대통령이 된 뒤 초강경 외교 노선으로 고스란히 표현됐다.

이에 이 승만은 거침이 없었다. "미국이 일본까지 슬그머니 끼워서 전쟁에 참가시키려는가 본데, 만약 왜놈들이 한반도에 온다면 우린 왜놈부터 죽이고 나서 북한군을 쏘겠다" 이런 요지의 성명을 발표했다.
요즘으로 치면 "전쟁 나면 간부들부터 죽이고 나서 북한군 쏘겠다" 거의 이런 급의 극단적인 발언이었다. 물론 "아, 쟤들은 일본인이 아니라 교포입니다"라는 해명으로 오해는 곧 풀렸다.

'정읍 발언'이 아니라 '왜관 발언'이라고 검색해 보면 이때 대통령의 행적을 알 수 있다.
전자는 이 승만이 남북 분단의 원흉이라고 말도 안 되는 거짓 선동질을 할 목적으로 종종 언급되는 반면, 후자는 잘 알려져 있지 않다. 이 승만의 독도 수호 궁극의 반일 노선의 결과물인 평화선이 별로 알려져 있지 않은 것과 같은 이치이다.

그렇게 팩트를 모르니까 6· 25 때 이 승만이 일본으로 도망칠 계획을 잡고 있었네 하는 이상한 위사가 나오면 그런 떡밥은 좌우 문맥 따지지도 않고 좌좀들이 옳다구나 잘도 물고 낚이는 것이다. 이 승만은 오히려 이때에도 권총샷 드립을 구사하면서 자신은 한국 땅에서 뼈를 묻겠다는 굳은 의지를 밝혔다.
"우리나라가 전쟁에서 져서 북한군이 내 앞에까지 쳐들어오게 된다면 난 이 권총으로 적을 쏘고 다음에 아내를 쏜 뒤, 마지막 총알로는 자결할 것이다."

5. 구국의 영웅에서 쳐죽일 나치 부역 반역자로 -- 프랑스의 앙리 필리프 페탱 장군(1856-1951)

마지막으로, 우리나라가 아닌 프랑스 얘기를 좀 하고 글을 맺겠다.
저 사람은 보병 장교 출신의 군인이다. 1차 세계 대전 때 베르됭 전투에서 독일을 상대로 큰 승리를 거두면서 가히 구국의 영웅으로 등극했으며, 종전 후에는 프랑스의 역사상 손가락에 꼽을 정도로 드문 원수 계급에 추대되었다.

저기 연도가 보이시는지? 저 사람은 1856년생이다. 1차 세계 대전 타이밍 때만 해도 이미 50대 나이가 꺾인 노장이었으니, 저 전쟁을 끝으로 완전히 은퇴만 해 버렸으면 그는 평생 부와 명예를 거머쥐면서 행복한 노후를 보낼 수 있었을 것이다. 실제로 그는 처음엔 그렇게 하고 싶었다. 그러나 급박한 시대 정세가 "구관이 명관" 운운하면서 이를 허락하지 않았다.

2차 세계 대전이 터지고 또 프랑스가 전쟁에 휘말리자 그는 총리 자리에 올랐는데, 여기서 그는 자기의 영광스러운 과거 커리어를 모조리 말아먹는 실책을 저질렀다. 나치 독일에게 그냥 항복해 버렸고, 그 대가로 '비시 프랑스'라는 괴뢰 정부의 수립을 보장받은 것이다. 그는 강대국인 나치 독일에 저항해 봐야 국민적으로 얻을 게 없으며, 이렇게 정권을 유지하는 게 국민에게 더 이익이고 그리 치욕스러운 일도 아니라고 생각했던 것이다. 그는 또한 히틀러가 그렇게까지 인간 악마이지는 않을 것이라고 오판했다.

그러나 그의 예상은 모조리 빗나갔다. 나치가 패망하고 전쟁이 끝나자 그는 졸지에 매국노 반역자가 되었다. 고국으로 돌아오자 부하 군인들은 아무도 페탱 장군에게 경례를 하지 않았으며, 도리어 그를 사형시키라는 여론까지 들끓었다. 90세에 육박하는 고령이 된 그는 최종적으로 무기징역을 선고받았으며, 마치 나폴레옹처럼 대서양 연안의 섬으로 유배를 당하고 거기서 세상을 떠났다.

이 사람은 뭔가 중국에 조공을 바치던 조선의 사대주의를 추구한 것 같기도 하고, 김 옥균처럼 악의적이지는 않았지만 오판을 저지른 구한말의 친일파 같기도 하다. 리즈 시절 이후에 다른 분야에서 삽질을 하다가 예전 커리어를 다 말아먹었다는 점에서는 심 형래나 홍 명보, 그리고 프리츠 하버(시대를 잘못 타고나고 잘못된 줄을 선 과학자)와도 비슷해 보인다. 일생일대의 패착을 저질러서 쳐죽일 반역자가 된 건 박 헌영과도 비슷하지만, 박 헌영은 리즈 시절의 업적도 별로 없으니 페탱과 같은 급이 아니다.

사실, 우리나라의 친일 청산 문제를 프랑스의 나치 부역자 청산 문제와 같은 잣대로 비교하는 사람이 있는데 이것은 마치 성경에서 벧후 3:6-7을 노아의 홍수하고 비교하는 것만큼이나 바른 비교가 아니어 보인다. 겨우 몇 년 적군에게 점령당했던 것하고, 아예 한 세대가 바뀔 정도로 긴 시간을 지배당한 것을 어떻게 똑같이 비교할 수 있겠는가? 차라리 6· 25 때 북한군 부역자 청산 문제와 비교하는 것이 체급이 더 맞을 것이다.

우리나라의 역사만 봐도 이전의 독립 운동 경력을 나중의 변절 내지 좌익 공산주의 활동으로 다 말아먹었다던가, 반대로 이전의 친일 경력을 나중의 반공 활동 경력으로 상쇄한 입체적인 인물이 적지 않다. 자기 개인 블로그나 SNS에다가 개인적인 인물 취향과 호불호만을 밝히는 것이야 상관 없겠지만, 남과 논쟁을 하고 남을 설득까지 하려면 공과 과를 따로 객관적으로 평가할 수 있어야겠다.
다만, 기회주의자는 분명 아닌데 당시 판단력의 한계로 줄을 잘못 서서 평판을 망친 사람이라면 참 안타까운 예가 아닐 수 없다.

Posted by 사무엘

2015/12/20 08:39 2015/12/20 08:39
, , ,
Response
No Trackback , No Comment
RSS :
http://moogi.new21.org/tc/rss/response/1173

Trackback URL : http://moogi.new21.org/tc/trackback/1173

Leave a comment

1945년 8월 15일, 2차 세계대전 연합국의 반대편에 서서 끝까지 막장테크를 가며 저항하던 일본이 인류 역사상 최초로 '뉴클리어'를 두 방 맞고서 무조건 항복했다. 이로써 2차 세계 대전이 끝나고, 당시 우리나라를 포함해 일본의 식민지 점령 하에 있던 민족들이 모두 주권을 되찾았다.
한국은 잘 알다시피 이 날을 광복절이라고 부르고, 일본에서는 이 날을 종전 기념일이라고 부른다.

일각에서는 일본의 갑작스러운 항복 때문에 광복군이 참전 못 했고 이 때문에 우리나라가 2차 세계 대전 전승국이 되지 못한 것을 애석해한다.
오히려 교활한 소련이 일본과의 불가침 조약을 어기고 다 이겨 놓은 싸움에 기회를 잘 보고 참전함으로써 전승국이 되었으며, 이것이 우리나라의 미래에도 치명타로 작용한 것이 사실이다. 특히 김 구 존경하는 진영에서 이 사실을 더욱 애석해하는 경향이 있다.

물론 그 말도 일리가 있을지 모른다.
그러나 일제의 갑작스러운 패망은 국어학의 관점에서는 최소한 다음과 같은 큰 행운도 안겨다 주었다는 사실을 알 필요가 있다.

첫째, 조선어 학회 사건으로 투옥되어 있던 외솔 최 현배 박사는 1945년 8월 18일에 총살 예정이었다. 주 시경의 제자이며, 연세 대학교(전신인 연희 전문학교 포함)의 교수를 역임하고 해방 후 미군정 때 당장 국어 교과서를 만든 한글학자 말이다.
그분도 나중에야 그 사실을 들었다고 한다. 광복이 딱 사흘만 더 늦어졌다면...;;; 더 이상의 자세한 설명은 생략한다.

그뿐만이 아니다. 전세가 불리해지고 이판사판 눈이 뒤집혀 있던 일본은 그 당시 9월이라든가 아니 8월 17일에만 해도, 신사 참배 거부나 조선어 학회 사건 등으로 투옥돼 있던 수많은 애국자, 지식인, 독립 운동가, 크리스천 내지 본토 거주 조선인들에 대해 홀로코스트 수준의 학살을 계획하고 있었다.

관동 대지진 때처럼, 아니 그때와는 비교도 안 되게, 어차피 내가 못 먹을 떡이면 남도 못 먹게 다 작살을 내 버리고 가자는 간악한 심보였다. 그게 실현됐다면 진짜 우리나라의 운명은 어찌 됐을까? 그 사이에 광복군이 참전해 봤자 국제적으로 얼마나 큰 영향력을 행사했겠나 하는 의문은 차치하고라도 말이다.
한글이면 한글, 교회사면 교회사, 그리고 김 삼웅 지은 <일제는 조선을 얼마나 망쳤는가> 같은 여러 분야 문헌을 봐도 동일한 결론이다.

둘째, 조선어 학회 사건 당시에 빼앗겼던 <큰사전>의 작업 원고도 일제가 허겁지겁 도망간 덕분에 서울 역 창고에서 되찾았다. 이때 조선어 학회의 사전 편찬 위원들의 기쁨은 이루 말할 수 없었다.
내가 보기엔, 일제의 통치가 장기화됐다면 이 원고는 영원히 못 찾았을 수도 있다. 일제가 불태워 버리든, 아니면 본토로 가져가 버리든 무슨 짓을 해도 했을 것이다. 민족 말살 정책에 정면으로 위배되는 작업물을 일제가 그냥 뒀을 리가 있나?

우리나라 정부는 1962년, 최 현배 박사에게 건국 훈장 독립장을 수여했으며(아직 살아 계실 때), 국가보훈처는 이번 2010년 10월, 이 달의 독립 운동가로 이분을 선정했다.

사용자 삽입 이미지

지금 한국어는 나름대로 사용 인구 세계 1x위를 당당히 차지하는 언어이며, 외국에서도 학습자를 찾을 수 있다. 이제 최소한 국력이 약해서 정치상의 이유로 말살당할 수는 없는 탄탄한 지위를 획득했다는 뜻이다. 공대의 특성상 온통 영어 일색이던 학부 시절과는 달리, 이 대학원에서는 한국어를 유창하게 구사하면서 한국어 교사를 꿈꾸는 중국인, 일본인 유학생들을 본인은 심심찮게 본다.

앞으로도 우리나라가 경제적으로 계속 잘 살아 주고 대외 이미지가 좋아야 한국어로 먹고 살려는 사람들도 어깨 펴고 살 텐데 말이다.
그러나 요즘 현실은 자국인들부터가 못 살겠다고, 먹고 살기 힘들다고 결혼 기피하고 애 안 낳는다. -_-;; 캐안습.

Posted by 사무엘

2010/10/09 08:03 2010/10/09 08:03
, , , ,
Response
No Trackback , 4 Comments
RSS :
http://moogi.new21.org/tc/rss/response/388

Trackback URL : http://moogi.new21.org/tc/trackback/388

Comments List

  1. 스페르치 2010/10/09 15:42 # M/D Reply Permalink

    http://blog.naver.com/calvinmartin/110071356039
    http://blog.naver.com/calvinmartin/110071356718
    http://blog.naver.com/calvinmartin/110071355946

    1. 사무엘 2010/10/10 21:17 # M/D Permalink

      무슨 의도로 이런 글을 소개하신 건지는 모르겠지만, 제가 보기엔 별 영양가 없는 괴짜 주장 같습니다.
      훗날 조선어 학회가 한글 학회로 이름을 바꾸게 된 건 다소 정치적인 어른 사정 때문이었습니다. 그땐 조금이라도 일본이나 북한, 특히 북한 티가 나는 용어는 무조건 피해야 하던 시절이어서 그랬죠. 이 극로 선생 같은 분은 월북까지 해 버렸으니 학회의 입장이 더욱 난처해질 수밖에 없었을 겁니다.
      한글 학회라는 용어가 우리말과 우리글에 대한 구분을 모호하게 만들었다는 비판도 일리가 없는 건 아닙니다만, 저는 그렇게 개의치는 않습니다. 오히려 더 개성 있어 보이는걸요.

  2. 나그네 2010/10/10 02:53 # M/D Reply Permalink

    한국어를 사랑하시는 용묵님이 한글날에 꼭 글을 쓰실줄 알았어요. ㅎㅎ
    잘보고 갑니다.

    1. 사무엘 2010/10/10 21:17 # M/D Permalink

      감사합니다. 유익하게 읽으셨습니까? ^^

Leave a comment
(그림 자료실을 정리하는 중..)

다른 친구들은 다 교내 컴퓨터/음악 동아리에서 활동하거나 하다못해 취업 스펙 관리하고, 영어/경제 분야 동아리에서 활동하는 반면..
난 갑자기 무슨 동기를 받아서인지 공대하고는 아무 관계도 없어 보이는 인터넷 쪽 한글 단체들과 인연을 맺으며 대학 시절을 보냈다.
그때를 생각하니 정말 귀중한 추억이다. 저 사진에 담긴 사람들(특히 젊은이)... 지금은 뭘 하며 지내고 있을까?

2002년 1월 26일, 부천 모임. 철도 나부랭이 쪽은 하나도 모르던 시절..!
사용자 삽입 이미지
2002년 7월 27-28일, 가평
사용자 삽입 이미지
2004년 1월 31일, 한글 회관
사용자 삽입 이미지
끝으로 2005년 3월 7일. 대전에서 서울로 오후에 KTX 타고 올라가서 모임에 참석했음. 마치고 대전으로 돌아온 시각은 새벽 2시 무렵.
사용자 삽입 이미지

Posted by 사무엘

2010/01/14 22:59 2010/01/14 22:59
,
Response
No Trackback , No Comment
RSS :
http://moogi.new21.org/tc/rss/response/139

Trackback URL : http://moogi.new21.org/tc/trackback/139

Leave a comment

블로그 이미지

철도를 명절 때에나 떠오르는 4대 교통수단 중 하나로만 아는 것은, 예수님을 사대성인· 성인군자 중 하나로만 아는 것과 같다.

- 사무엘

Archives

Authors

  1. 사무엘

Calendar

«   2019/08   »
        1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30 31

Site Stats

Total hits:
1236184
Today:
497
Yesterday:
554