« Previous : 1 : ... 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : ... 221 : Next »

병원이 1차(동네의원) 2차 3차(대학병원급)로 나뉘고, 재판소(법원)가 지방-고등-대 3계층으로 나뉘고..
금융기관도 제1 제2 제3(사채)으로 급이 나뉘고..
냉전 시절에 세계 나라들이 제1(자유진영), 제2(공산권), 제3(나머지 신흥 독립/중립국)으로 나뉘었다.

그런 것처럼 좀 뜬금없지만 세계 문자들을 얼추 3개 그룹으로 나눌 수 있겠다.

1.
제1군은 형태가 제일 단순한 풀어쓰기 음소문자들이다. 서양의 라틴 알파벳, 러시아 키릴, 그리스 문자 따위.
기계화하기에 제일 유리하다. 기계식 수동 타자기는 말할 것도 없고, 컴퓨터 기준으로도 1980년대 8비트 PC의 메모리와 속도, 디스플레이 해상도로도 모두 거뜬히 구현 가능했다. 극악의 저해상도 8*8 픽셀 블록으로도 표현 가능할 정도니까.

한글 풀어쓰기라든가 반각 가타카나는 더 복잡한 자국 문자를 최소한으로 변형해서 제1군처럼 처리하려 노력했던 흔적이다.
세벌식 쌍초점 타자기(+ 직결식 폰트)는.. 한글을 외형상 모아쓰기를 유지하면서 제1군처럼 처리하는 굉장히 획기적인 방법론을 구현했다.

2.
다음으로 제2군은 동아시아 한중일의 소위 '2바이트 문자'에 속하는 한글, 가나, 한자 같은 문자들이다.
제1군 문자보다 훨씬 더 뚱뚱해서 전/반각 구분이 필요하고, 실용적인 수준의 문자 집합 크기도 수천 자에 달한다. 문자의 크기 대비 디스플레이 해상도, 컴의 메모리와 속도, 입출력 오버헤드 등을 감안했을 때 8비트 컴으로는 감당이 안 되고 최소 '16비트' 정도는 필요하다. 입력을 위해 IME라는 소프트웨어 계층이 필요하다.

내 한글 입력기는 이런 고민 과정에서 개발이 시작됐다.
우리나라 자국 문자는 1군이 아니라 2군에 속하는데? 대문자나 바리에이션 문자가 없는 대신에 모아쓰기가 특징인데?
그렇다면 이 특성을 그저 "부담, 오버헤드, 짐, 단점이 아니라 개성과 특징, 장점으로 살릴 수 없을까..?"

컴퓨터라는 기계가 존재하고 한글이라는 문자가 존재한다면 그 사이에서 생각할 수 있는 미친짓은 다 할 수 있는 소프트웨어 기반을 만들었다. 최소한, 아이디어가 있는데 그걸 구현할 수 있는 프로그램이 없어서 못 쓴다는 말은 안 나오게 말이다.

왜 일본에서 무슨 영상물이나 물건 만든 걸 보면.. 장인정신에 창의적인 걸 넘어서 혀를 내두를 정도로 '쓸데없이 고퀄리티'스러운 게 많다.
"걔네들이 자국 문자가 한글이었다면 그 정신머리 근성으로 이런 입력기 정도 만들었을 것이다~~" 난 이걸 염두에 두고 프로그램을 만들었다. 근데 그런 짓을 현실의 일본인이 하지는 않을 테니까 한국인이 해야지.

(내 프로그램에서 제공하는 한글 입력 예제 중에는 일본인이 고안한 것도 하나 수록돼 있다. ㄱ+ㅏ+ㅏ로 '까'를 만드는 특이한 방식...)

  • 그런 기술 기반 위에서 공평하게 오덕질을 하다 보면 “세벌식이 잉여질 오덕질할 게 더 많고 활용 범위도 더 넓다는 게 입증된다. 초성 종성 구분하고 동기화할 골머리 대신, 초성 종성 병렬화가 가능하다~
  • 타자기에서 컴퓨터에서 바뀌었다고 두벌 세벌 차이가 없는 게 아니다.. 이것도 입증된다.
  • 기왕 1군이 아니라 2군에서 판을 짤 거면 이렇게 놀아야 문자 차원의 경쟁력이 선다..

이게 20년 전이나 지금이나 변함없는 내 지론이다. ^^

3.
그리고 끝으로 제3군은 뭐.. 제1군은 물론이고 제2군보다도 더 복잡한 로직이 동반돼야 입출력 가능한 문자이다. 이른바 complex script.
아무래도 8비트, 16비트를 넘어 32비트 이후의 컴터 시대가 돼서야 제대로 표현 가능해졌다.

  • 문자의 정보량이랑, 화면에 보이는 글자 수· 길이 사이에 개연성이 전혀 없다던가. -_-;;
  • 같은 문자가 앞뒤 글자가 무엇이냐에 따라서 형태가 막 달라진다던가..
  • 글자를 하나 찍고 끝이 아니라 뭐가 덕지덕지 바리에이션이 많다던가..
  • 유니코드의 등장 이전엔 애초에 코드값이 부여조차 되지 않았던가..

아랍, 태국, 베트남 문자가 이런 3군까지 간다. 텍스트 에디터를 만들어서 블록이나 cursor 이동을 구현하는 것도 훨씬 더 어렵다.
아까 제2군은 각각의 글자가 복잡하고 무거워서 1군보다 처리하기 까다로웠을 뿐, 3군 같은 형태의 난해함· 복잡함은 없다는 걸 생각해 보자.

라틴 알파벳은 아주 특이하게 날려 쓴 필기체를 구현할 때에 폰트에 한해서나 이런 기술이 필요하다.
한글은 옛한글까지 생각하자면 일부 기술이 3군까지 내려간다.

한글 기계화 카테고리에 거의 5년 만에 새 글이구나.. ㅡ,.ㅡ;;
자고로 문자는 그림보다는 숫자에 더 가까운 형태로 만드는 게 처리하기 더 용이할 것이다. 암호학을 생각해 보시길.. 문자를 숫자처럼 취급하지 않으면 정보이론이라든가 암호학이란 게 존재할 수 없다.

Posted by 사무엘

2024/04/17 08:35 2024/04/17 08:35
,
Response
No Trackback , No Comment
RSS :
http://moogi.new21.org/tc/rss/response/2287

1. 대남 도발 내력

이 글에서는 일단 100% 확실한 팩트부터 늘어놓은 뒤, 논란이 있는 분야로 화제를 차차 옮기도록 하겠다.
쟤들은..

  • 대놓고 전면전을 벌인 건 1950년 6· 25 사변이 3년쯤 뒤 휴전으로 끝난 이래로 두 번 다시 엄두를 못 냈다.
  • 여객기 납치 내지 테러는 1987년 대한항공 858편 폭파가 마지막이다. (그 전엔 창랑호, YS-11기 납북)
  • 남침 땅굴이 발견된 건 공식적으로는 1990년 제4땅굴이 마지막이다. (그 전엔 1970년대 중후반에 1~3땅굴)
  • 전투기를 몰고 온 귀순은 1996년 이 철수가 마지막이다. (그 전에는 1983년, 이 웅평)
  • 고전적인 방식의 무장공비 침투는 1996년 강릉이 마지막이다. (그 전엔 1968년 서울 청와대 부근 습격과, 울진-삼척이 아주 유명)
  • 수상함을 이용한 해상 무력 도발은 2009년 대청해전이 마지막이다. (그 전엔 2002년 제2 연평해전이 유명) 이 방식으로 도저히 승산이 없으니 쟤들은 이듬해에 천안함 폭침과 연평도 포격을 일으켰다.
  • 핵실험은 2017년 제6차가 마지막이다. (2009년에 첫 시도)
  • 그리고 미사일 도발은 지금까지도 간간이 하고 있다.

북괴는 도발하는 방식만을 바꿨을 뿐, 본질적인 전략은 지금까지 전혀 달라지지 않았다.
쟤들이 도발하는 방식을 바꾸게 된 건 국군이 기존 알려진 도발 방식을 꾸준히 차단· 저지하고 가성비를 떨어뜨리고 봉쇄해서 나라를 지켰기 때문이다.

2. 관련 영화

사용자 삽입 이미지

"잠복 (잠입)" (2020)이라는 독립 영화가 있던데..
나름 "태양 아래"(2016)를 능가하는 엄청난 근성의 산물인 것 같다.
주인공이 북한에 단순 외국인 관광객 신분이 아니라 아예 무기 밀매상으로 위장하고 들어가서 북한의 치부를 아주 오랫동안 몰래 촬영해 온 것이다.
20여 년 전에 '기 들릴'이라는 외국인 만화가가 공개했던 평양 체류기 만화와도 비슷한 느낌이다.

사용자 삽입 이미지

난 처음엔 영화의 배경부터가 이해가 잘 안 됐다.
"엥 KFA? 유럽에 사는 교포 빨갱이가 아니라 유럽 백인들 중에 위수김동 거리는 미친놈이 있다고? 구소련이 있던 쌍팔년도 시절 얘기 아냐?" 출국(2018) 같은 배경이 떠올랐는데.. 전혀 아니구나.
2010년대, 심지어 "태양 아래"와 동시대 얘기이다.

북괴가 대북제재를 어떻게 회피하고 먹고 살려고 몸부림쳐 왔는지, 쟤들이 얼마나 세계 평화에 도움이 안 되는 민폐 짓거리만 일삼고 있는지를 이 영화를 보면 알 수 있다.
내가 지금까지 개인적으로 접했던 그 어떤 북한 고발 매체· 컨텐츠와도 겹치지 않는 참신한 내용이더라.

국정원 1급 요원도 못 할 일을 제3국 평범한 소시민이 해내서 북한 체제를 엿먹였다. 이런 영화가 국내에 더 많이 알려지기를..
북괴에서는 이 영화 내용에 대해 당연히 다 조작이라고 반발하고 길길이 날뛰었다. 하지만 실제 북한 미사일 TEL 같은 디테일을 일개 밀덕이나 영화 감독이 뽀샵으로 주작 가능하지는 않다.

이게 '락스퍼 국제영화제'의 앙코르 상영 명목으로 작년 가을에 서울 종로3가에 위치한 CGV피카디리에서 재상영됐다.
나름 상영관에 사람들이 많이 오고, 주연배우 간담회 때 질문도 많았다. 소재가 소재이다 보니 교회 댕기는 사람들 사이에서 입소문이 많이 퍼진 듯했다.

본인은 여기서 일하시고 영화 포스터를 제작도 하신 분의 초청으로 뒤풀이 저녁 식사에도 함께할 수 있었다.
참석한 사람들한테 방명록을 돌리고 있던 게 나한테도 왔다.
앞을 보니 누군가가 이름인지 소속인지를 '오이박사'라고 써 놨더라.
오오~~ 오이라고? 난 '호박박사'라고 쓸려고 하다가... 관뒀다. ^^

오이박사는 알고 보니 '오직 이 승만 박 정희 사랑'의 이니셜이라고.. ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
오이와 호박 모두 박과 채소인데... 저분은 농사 짓는 분이 아니었군. ^^
사실 난 그냥 호박소년이지, 호박박사까지는 과분하기도 하다.

이제 다음부터는 글이 다루는 소재와 분위기가 좀 달라질 것이다. 앞의 1, 2번 확실한 팩트를 염두에 두고서 판단을 해 보시기 바란다.

3. 극단적인 성향

우리나라의 지 만원 박사, 그리고 미국의 게일 리플링거라는 저술가는 다 1940년대생이다. 지금은 무려 80 부근의 할아버지 할머니가 됐다.
지 박사는 자기가 피타고라스 같은 수학 정리인지 알고리즘인지를 6개나 만들었다고 자랑한다. 그는 미 해군대학원과 육사에서 잠시 교수로 재직한 적도 있었다.

리플링거는 건축 디자인, 인테리어 분야를 전공했고, 대학교 전공 서적 급의 교과서를 6권이나 집필했다고 자랑한다. 그리고 켄트 주립대에서 수 년간 교수로 재직한 적이 있었고, 테뉴어까지 받았었다고 한다. 다들 1980년대 초의 일이다.

그랬는데 지 박사는 자기 전공이 전혀 아니던 우리나라 현대사와 이념 쪽에 꽂혔고, 나중에는 광주 사태 연구를 계기로 과거와는 완전히 다른 사람이 돼 버렸다. 땅굴이나 부정선거 말고 저쪽에서 가히 독보적이다.
우리나라의 주요 폭동, 군대 의문사 등등의 배후에는 어지간해서는 다 북괴가 있고, 내 말에 동의 안 하면 다들 빨갱이. ㅠㅠㅠ

이 바닥을 제일 음모론스럽게 강경하게 해석하기 때문에 적이 많이 생긴 건 말할 것도 없고, 심지어 같은 우파 보수 사람과도 많이 척졌다. 급기야는 말년에 기어이 구치소에 가게 됐다.

다음으로 리플링거는 자기 전공이 전혀 아니던 성경 역본 이슈에 꽂히더니, New Age Bible Versions라는 책을 써서 이 바닥의 유명인사가 됐다.
그냥 "KJV가 가장 우수한 성경 역본이다" 정도가 아니라 "원래 히브리/그리스어 본문을 언어적으로 압도하고 능가하는 성경이다~" 그리고 나머지 현대 역본들은 변개된 정도가 아니라, 용어와 번역 방식 자체부터가 아주 불순한 뉴에이지(??) 음모론 영향을 받았다고.. 히브리어 그리스어 학계부터가 다 부패하고 썩었다고 제일 과격하고 수위 쎈 주장을 한다.

이 때문에 기독교계에 반대자와 적이 많이 생겼으며, 심지어 일부 온건(?) 킹 옹호자조차도 "저건 선 넘었지" 이럴 정도이다. 그렇잖아도 스스로 공개하는 프로필이나 개인사에 불분명한 것, 주작 과장 의심 사항도 있어서 더욱 논란이 되고 있다.

세상에 지 만원 박사와 게일 리플링거를 비교하다니 내 스스로 생각해도 진짜 뜬금없군.. -_-;; 활동한 분야 자체 what은 완전 극과 극이고 접점이 1도 없는 사람이다만, how에서는 일말의 동질감이 있는 것 같다. 똑똑한 것 같긴 한데 중년에 생뚱맞은 분야에서 큰 어그로와 논란을 일으키고 강경 파이터가 됐다는 점에서 말이다.

그래도 정치 쪽이든 종교 쪽이든, 주장하는 사람이 아니라 주장 자체의 사실 여부, 논리적 타당성만 보면서 판단할 필요는 있을 것이다. "비판 대상에 대해서 제대로 정확히 알기는 하고서 비판하자. 그리고 인신공격을 하지는 말자."
이 주제에 대한 본인의 생각은 몇 년 전이나 지금이나 변함없다.

  • 나도 5 18 항쟁을 무슨 6 25 참전이나 심지어 4 19보다도 더 위대한 듯이 미화하고 무슨 벼슬처럼 나대는 걸 극도로 싫어하고 혐오한다. 폭동이라고 비하까지는 하지 않겠다. 하지만 개인적으로는 그냥 광주 사태라고 계속 부르고 싶다.
  • 6 25는 북괴의 일방과실이고, 광주 사태는 민군경 간의 쌍방과실이다. (민간인 사격이나 반대로 군경 희생자 발생 같은) 희생자를 추모하고 화해니 과거 청산이니 하려면 양측을 다 추모해야 한다.

  • 1980년대 초까지만 해도 남부 지방 해안까지 북괴 간첩이나 무장공비가 침투하긴 했었다. 저 때 광주에도 소수의 정체불명의 양측 이간질 선동꾼 공작원이 있을 수는 있었다. 하지만 무슨 600명씩은 아니며, 시민군이 빨갱이였던 건 더욱 아니다. 600명 침투는 6 25 대한해협 해전 때 있었을 뿐이다. (얼굴 매칭 광수놀이는 제발 좀 ㅠㅠㅠ)

  • 허나, 자기와 생각이 다르다는 이유로 저 아저씨를 무슨 징역 2년씩이나 매기는 것도 매우 잘못됐다. 광주 왜곡을 처벌하려면 이 승만 대통령 왜곡도 똑같이 처벌해야 한다.
  • "광화문에서 김 일성 만세"를 허용하려면 "금남로에서 전 땅크 만세"도 똑같이 허용해라. 김 일성 회고록을 출간하려거든 전 두환 회고록도 출간 허용해라.

4. 다른 우파 인사

(1) 조 갑제: 한때 엄청난 극우 수꼴의 대명사로 악명(?)을 떨쳤지만 지금 생각해 보면 그렇게 과격 극단적인 사람도 아니었다. 그냥 "지금 종북은 친일보다 더 나쁘다, 대한민국 체제를 부정하는 넘들은 대한민국 땅에서 사라져야 된다" 정도... 이 당연한 말이 뭐 어때서?? 더구나 젊은 시절, 이 사람이 서슬 퍼런 군사정권 때 기자로서 남긴 행적은 그 누가 보기에도 훌륭하고 대단했으니 말이다.

이 사람은 "내가 그때 현장에 직접 취재를 가 봐서 아는데.. 광주에 북한군 따윈 없었다" 이것 때문에 지 박사와 견원지간이 됐다. 다만, 겨우 저런 주장은 "니가 취재한 것만이 전부라고 어떻게 장담하는데?"라는 카운터에 취약해 보인다.

(2) 서 정갑: 옛날에 노 무현 대통령 장례식 때 분향소에서 깽판 쳤던 바로 그 사람이다. 군복 차림에 전형적인 아스팔트 까스통 수꼴 우파스러운=_=;;; 인상이 짙은 분이다만.. 이 사람도 광주 북한군 개입은 단호히 부인한다. 그 시절에 광주 취재는 아니지만.. 계엄사에서 실제로 근무를 했던 사람이기 때문이다.
"당시에 개미 새끼 하나 틈타지 못할 정도로 우리 기관에서 샅샅이 다 뒤졌슴다. 그런데 북괴군 600여 명 중에 한 놈도 안 걸렸다..?? 그건 말이 안 돼요."

그는 5 18뿐만 아니라 무슨 이상한 땅굴 음모론도 단호히 일축하고, 530 GP가 단순 아군 팀킬 총기 난사가 아니라 북괴와의 교전 중 전사라는 음모론 역시 부인한다. 이것들이 아예 대한민국 우파 진영을 좀먹는 3대 거짓말이라고까지 선을 긋는다.
근데 이건 최대한 의심하면서 삐딱하게 보면.. 단순히 군의 명예 위신을 위해서 저렇게 주장하는 것일 수도 있지 않을까? 과거에 타이타닉 호 생존 승무원이.. 배는 절대로 두 동강 나지 않았다고 입을 맞춰 증언했던 것처럼 말이다.

(3) 이 진삼: 이 사람은 예편 후의 이빨 까는 행적은 좀 똥군기 똥별스러워서 인상이 별로 안 좋지만.. 그래도 1960년대 말에 전방에서 북괴 무장공비와 여러 차례 교전하면서 적을 때려잡고 도발 시도를 저지한 적이 있다. 20여 년 뒤 지휘관 시절엔 제4 땅굴을 찾아내기도 했고.. 그러니 왕년에 군인으로서 나라를 지키는 데 기여한 게 제법 있는 사람이다. 그건 인정해 주자.

이 사람은 "내가 땅굴에 대해서는 좀 아는데... 무슨 내륙 지방까지 땅굴은 개뿔.. 북괴 입장에서 수지타산이 전혀 맞지 않는다. 만에 하나 그게 가능하다 쳐도, 그렇게 긴 땅굴을 하나 파느니 그냥 전방에 짧은 땅굴 수십 개를 파고 만다" 이런 식으로 제법 디테일한 논리를 동원해서 땅굴 음모론을 부정한다.

지 만원, 서 정갑 모두 최종 계급이 대령인 반면, 이 진삼은.. 육군 참모총장을 역임한 포스타 대장=_=;; 출신이다. 군에서의 레벨이 까마득히 다르다. (뭐, 일반인의 입장에서는 대령만으로도 대기업 부장 급의 아득한 고위직이지만.)
하긴, 지 박사는 5 18과 530 GP에 대해서는 좀 무리수스러운 북괴군 개입을 주장하긴 해도, 땅굴 음모론은 주장하지 않는 걸로 난 알고 있다. 글쎄, 전자는 천동설이지만 후자는 아예 지구 평평이 아닌가 우려되지만 말이다.

Posted by 사무엘

2024/04/14 08:35 2024/04/14 08:35
, ,
Response
No Trackback , No Comment
RSS :
http://moogi.new21.org/tc/rss/response/2286

이 블로그 구독자라면 이미 다 아시겠지만.. 본인은 어린 시절부터 예수 믿고 구원의 확신을 얻고 교회 생활을 오래 해 온 크리스천, 예수쟁이이다. 그래서 블로그에다가도 성경 관련, 기독교 교리 관련 글을 지금까지 엄청 많이 써 왔다.
장기적으로는(한 10년 안?).. 그 글 내용들 일부를 정제하고 분야별로 나눠서--구원 복음, 성경 난제, 신앙 생활, 성경 번역 등등등-- 유튜브를 한다든지, 아니면 종이책을 출간하려는 생각을 하고 있다.

뭐, 이것도 마치 컴퓨터 분야에서 github 계정 파는 것처럼 그냥 구상만 하는 거고 적극적으로 실행까지는 아닌 상태이다. 현실적으로는 직장이나 한글 입력기 개발이 더 급해서 말이다.;;

본인은 20여 년 전 대학 시절에 킹 제임스 성경 유일주의 진영에 입문함으로써 신앙 노선이 크게 바뀌었다. 대외 이미지가 좋지만은 않고 이단 편견도 많은 곳을 굳이 선택한 것엔 다 이유가 있었다.
다들 예전에 한번씩 했던 말 같지만, 지금은 바야흐로 말씀 보존 학회 한글 킹 제임스 성경이 초판 발간된 지도 벌써 30주년=_=이 임박했다. 그거 기념으로 한번 더 개념을 정리해 보고자 한다.

사실, 본인은 신앙 노선이 바뀌었다거나 달라졌다는 말도 좀 어폐가 있다고 생각한다. KJV 진영으로 오면서.. 원래 막연하게 믿던 것들이.. 자연스럽게 "확장"되고 강화된 것에 더 가깝다. 다시 말해 둘은 대립 관계가 아니다!

  • 행위가 아닌 믿음만으로 구원이라고 말은 하는데, 그 구원이 영원히 보장되는 건지.. 죄 짓고 회개 안 하면 도로 취소되는 건지는 긴가민가했다. ==>> 당연히 영원히 보장되는 것이고, 죄 짓고 회개가 없으면 보상 등 딴 걸 잔뜩 잃는다고 알게 됐다.
  • 성경 말씀은 완전하고 무오류하다고 배웠지만.. 최초의 자필원본만 그렇다고 들었다.. ==>> 그렇지 않고 번역과 보존도 완벽하게 무오류하며, 그 실체가 지금 이 시간에도 있다는 걸 알게 됐다.
  • 성경을 문자적으로 해석하는 건 맞는데 창세기 1장의 6일이나 계시록의 1천 년은 많이 애매했다. ==>> 문자적 해석과 영적 적용의 관계를 명확하게 깨우쳤다.
  • 신약 시대 은혜의 복음에 대해 배웠다. ==>> 응 그건 당연한 건데, 대환란 때는 왕국복음이 등장하고 영원한 복음이라는 것도 있다는 걸 알게 됐다.
  • 선악을 분별하지 못하는 어린 아기는 병이나 사고로 죽으면 무조건 다 구원받는다. 유아세례 안 받아도 된다. 그 대신 살아 있는 동안은 부모가 꼭 의로 양육해야 된다. 체벌은 악을 훈계하고 바로잡는 용도로는 필요하다.

이런 식이다.

한편으로는 믿음만으로 구원이라고 배웠지만 "자살하면 구원 상실인가?", "끝까지 신실하지 않으면 대환란 때 남겨지나? 666 안 받으려고 버텨야 되나?" 갖고 고민하던 거.
성경 역시 여느 고문서와 다름없으니 현대의 학자들이 옛날 텍스트와 의미를 새로 복원해 줘야 하냐고 생각했던 거.
어린아기가 죽으면 어떻게 되는지, 뭐는 자유의지이고 뭐는 예정인지 이런 간단한 문제들에 대한 답도 모르고 있다가 속 시원하게 논리적으로 해결됐기 때문에 그 문제를 해결해 준 진영을 선택한 것이다.

킹진영이건 기성 교회건 같은 하나님, 같은 예수를 믿는 게 아닌가? 원래는 성경도 같은 성경을 보지 않는가?
그런데 세부 방법론이 다르다고 서로 이 정도로 적대하고 이단시하고 대립해야 한다는 게 솔직히 이해가 잘 안 된다.

예수 말고 다른 구원의 길이 절대 없다고 말하는 배타적인 종교(?)가 있다면 그렇게 "예수 말고 다른 구원의 길이 없다"고 쓰여 있는 경전, 말씀도 당연히 하나만 맞지 이와 일치하지 않는 건 다 잘못됐다고 봐야 할 것이다. 너무 당연한 소리이지 않은가?

"예수..?? 응 훌륭한 사대성인 도덕 선생이지. 근데 예수만 믿어야 구원이라고? 그건 사이비 광신이지~"와
"킹 제임스 성경..?? 응 훌륭한 영문학 고전이지. 근데 성경 번역이 그것만 맞다고? (통상적인 이역 수준은 논외) 그 본문 계보만 맞다고? 그건 이단이지~"가
내가 보기엔 둘 다 거의 같은 영, 같은 분별에서 유래됐다.

"기존 개역성경(개역개정)은 사탄 마귀에 의해 변개되고 부패된 성경이다"
이 말은 매우 극단적이고 사람 감정을 상하게 하기 좋다. 개역성경 말씀을 읽으면서 구원받고 신앙생활 하고 있는 사람도 많은데 누가 감히 저런 무엄한 말을 입 밖에 낼 수 있겠는가?

저 말은 "제아무리 구원받은 크리스천이라도 육신 모드가 극에 당해서 마귀 들린 듯이 깽판칠 수 있고, 마귀에게 실컷 쓰임받을 수 있다"와 같은 격이라고 생각하면 된다.
개역성경에도 변개되지 않은 말씀이 많이 있고 그거 읽고 구원받은 사람이 있는 것과 별개로..
소량의 변개 삭제된 부분은 누가 뭐래도 마귀 영향을 받은 게 맞다. 그게 불편한 진실이다.

사람이 무인도 같은 극단적인 상황에서야 벌레나 풀뿌리라도 먹어야겠지만.. 멀쩡히 좋은 음식을 선택할 수 있는 상황에서 일부러 그런 저질 단백질 공급원을 찾아 먹을 필요는 추호도 없다.
마트에서 물건 하나를 사도 하자나 결함이 전혀 없고, 남이 만진 흔적이 없는 깔끔한 걸 고르려 애쓴다.

맛집 찾아가서 밥 먹는데 음식에 머리카락이 한 가닥이라도 나왔다? 어디 곰팡이 슬고 상한 부위가 있다? 그러면 찝찝해서 그 음식은 통째로 교환하는 게 인지상정이다. 무시하고 그냥 먹어도 어지간해서는 탈 날 일 없더라도 말이다.
당신에게 성경이 정말 귀중하고 사랑스러운 책이라면 성경 역본을 고를 때도 이런 잣대가 자연스럽게 적용될 것이다! 아멘~

KJV 유일주의를 반박하고 빠져나가는 논리는 대부분이 "그건 후대에 첨가된 거고 원본에 없던 구절이다", "여기에는 빠졌어도 다른 책에는 있어서 괜찮다(마태-마가, 에베소서-골로새서 따위)", "오히려 KJV의 오역이다" 이런 식이다.
하지만 나는 그 어떤 반대자도.. 말이 완전히 다른 벧전 2:2 구절이 KJV가 틀렸고 다른 현대 역본들이 맞다고 당당하게 주장하는 걸 지난 20년 동안 본 적 없다. 약 5:16의 '잘못/허물'이 틀렸고 변개됐고 '죄'가 맞다고 양심을 걸고 당당하게 얘기하는 사람도 본 적 없다.

그 발달된 성서고고학 사본학과 헬라어 원어 지식으로 나온 결과물이 고작 그거라면.. 미안한데 나는 그게 맞는 하나님 말씀이라고는 동의 못 하겠다. KJV 유일주의 소신을 버릴 생각이 없다. 내가 수학이나 과학 등 다른 학문에서는 인간의 지성을 동원한 논리와 합리주의, 과학적 방법론을 다 존중하지만, 이 바닥만은 쪼금 다른 잣대를 적용한다. 애초에 종교나 신학은 "권위에 호소하는 오류와 진영논리"가 제한적으로 허용되는 동네이기 때문이다.

성경은 원본 원문이 없지만 온전히 번역되고 보존된 필사본이 original과 동급이다. 행정에서 말하는 '원본대조필' 도장이 찍힌 거나 마찬가지다. 마땅히 그래야만 한다.
안 그럴 거면 진짜로 하나님이 지옥을 전하기 위해서 지옥 구경을 진짜로 하고 온 사람을 살려 보내셔야 할 것이고, 성경 시대의 헬라어 히브리어를 구사하던 사람을 살려 보내서 뜻풀이를 시켜 주셔야 했을 것이다.

그러나 하나님은 그리하시지 않고 후세를 모두 기록된 말씀을 통한 간접 체험만으로 충분하다고 처분하셨다. 오히려 "예수님의 변화산 변모 목격보다도 더 확실한 예언의 말씀", "보지 않고 믿은 자들은 복되다"라고 인증까지 해 주셨다. 그 약속은 성경의 온전한 보장을 당연히 전제로 깔아야만 성립 가능하다. 이런 원리를 알면 특정 성경 번역본만 우상화.. 이런 무식하고 민망하고 저열한 소리는 할래야 할 수 없을 것이다~!

아 물론 KJV와 타 성경들은 거시적으로는 일치하지 않는 구절보다 일치하는 구절이 훨씬 더 많다. KJV 진영 교회라고 해서 24시간 365일 내내 '변개된 구절 차이점'만 파고 있는 게 아니다.
그런 일상적인 교리 쪽에서 KJV 계열 교회가 기존 개신교회와 큰 차이를 보이는 건 앞서 말했던 것처럼 성경 해석 방식이라든가 교회사· 경륜에 관한 인식이다.

(1) 개신교 쪽에서는 기독교가 로마 제국으로부터 공인받은 게 기독교가 세상을 상대로 큰 승리를 쟁취한 거라고 생각한다. 교인들이 세상적으로 성공하고 세상 요직에 진출해서 영향력을 행사하는 게 하나님 나라를 확장하는 거라고 생각한다.
그러나 킹 진영의 관점은 다르다. 세상적인 성공은 자기가 재능과 노력을 다하고 하나님이 허락하셔서 성공하면 하는 거고, 그 자체가 교회의 세력이나 개인의 영적 성장과는 별개라고 여긴다. 박해보다도 왜곡과 변질, 배도, 순수성 상실이 기독교계에 훨씬 더 해로운 현상이라고 분명하게 인지한다.

콘스탄틴의 기독교 공인은 당장은 기독교 박해를 멈추게 했지만 의도가 순수하지 않았으며, 그 뒤로 훨씬 더 큰 비극을 불렀다고 본다. 그냥 일제 시대 문화 통치의 로마 제국 버전이나 마찬가지이다.

(2) 종교 개혁자들을 좋아하는 개신교 쪽에서는 에라스무스, 칼빈 같은 그 선조들이 성경 본문의 편찬과 성경 번역에도 신경 썼다는 사실에 대해서는 별 관심이 없는가 보다. 그렇게도 제네바, 제네바 그러는데 KJV의 전신인 제네바 성경은 모름..;; 그래서 일각에서는 이 점을 특별히 공략해서 개신교들을 대상으로 킹 제임스 성경을 전하기도 한다.

(3) 이 킹 제임스 진영은 대체로 '온건한 세대주의' 성향이다. 성경에서 말하는 복음이나 침례나 구원이 과거와 현재를 통틀어서 다 똑같지는 않다고 본다. 계시록 예언은 대부분이 아직 이뤄지지 않았고, 예수님 재림 때 이뤄진다면 철저하게 문자적으로 그대로 이뤄진다고 본다. 함부로 비유나 묵시 따위로 치부하지 않는다. 과거에 이미 이뤄진 예언들 사례를 보니 아주 문자적으로 이뤄졌었기 때문에 그렇다.
이게 건전한 관점 아닌가..?? 도대체 왜 세대주의가 막연하게 이단 프레임을 뒤집어쓰고 있는지..? 종말 자체는 있지만 당연히 특정 날짜 정해 놓고 깽판 치는 시한부 종말론이 절대 아니다.

아무쪼록 나는 성경이 말하는 진리를 내 양심에 따라 정확하게 전하기는 하고서 거절 거부 당하거나 이단 소리 듣는 것에는 아무 두려움이 없다.
시한부 종말론, 구약 무용론을 주장하기 때문에 이단이 아니라 문자적인 예수님 재림과 천년왕국 통치를 믿기 때문에 이단.
자기네 성경 안 보면 구원 못 받는다고 주장하기 때문이 아니라 그냥 13구절이 삭제됐고 6만여 단어가 변개됐다고 팩트폭격을 하기 때문에 이단.

이러면 진짜로 예수님이나 바울이 이단 소리 들었던 것과 똑같은 취급이고, 하늘나라 보험에서 보상 사유이지 않겠는가?
그리고 이것보다 더 합리적이고 건전하게 성경 교리를 풀어 주는 신학 노선이 있다면 나도 들어는 보고 싶다.

※ 여담: 이단 중의 이단 안식교

아니 무슨, 킹 제임스 성경 유일주의도 안식교에서 유래됐고.

"벤자민 G. 윌킨슨(1872-1968)은 제7일안식일예수재림교 선교사이자 제7일안식일워싱턴재림대학교 신학부 학장이었다. 킹제임스성경의 유일주의는 윌킨슨이 1930년에 출간한 『입증된 우리의 흠정역 성경』이란 제목의 책으로부터 비롯되었다. … 그는 시편 12:6~7을 잘못 적용하여, 그 말씀이 마치 킹제임스성경 보존에 대한 약속인 것처럼 주장한 최초의 사람이었다. 그러나 정작 윌킨슨이 KJV를 지키려 했던 이유는 1881년 개정된 성경RV이 KJV보다 자신이 믿고 지지하고 있는 안식교 교리에 불리하게 작용했기 때문이었다."
-- 권 동우, 『킹제임스 성경 유일주의의 망상』(CLC, 2016), pp. 41-42


젊은 지구 창조론/창조과학도 안식교에서 유래됐다니..

1938년 제7일 안식교인인 조지 맥크리디 프라이스(1870-1963)가 홍수 지질학을 주장하며 홍수 지질학회(Deluge Geology Society)를 설립한 것이 근대 창조설의 시초가 되었으며, 이를 기반으로 사이비 과학적인 설명을 더해 만들어진 것이 현재의 젊은 지구 창조설, 혹은 창조과학이다.
-- 로널드 L. 넘버스, 『창조론자들』(2016). 새물결플러스, pp. 295


만만하면 다 호구 안식교 탓이냐..?? 1930년대에 안식교라는 곳은 아주 대단한 곳이었구나. -_-;; ㄲㄲㄲㄲㄲㄲㄲ
내가 확실하게 아는 건 '론 와이어트'(1933-1999)라는 아마추어 성서고고학자인지 아니면 사기꾼인지.. 논란 많은 이 아저씨가 안식교인이었다는 것이다.

노아의 방주 흔적은 말할 것도 없고, 홍해 밑바닥을 탐사해서 모세 시절의 병거 바퀴를 발견하고 심지어 골고다 언덕에서 부계 염색체가 없이 모계 염색체만 있는 예수의 진짜 혈흔을 발견했다고 주장한 사람 말이다. =_=;; 물론 이건 안식교의 공식 입장은 아니다.

사실, 내가 알기로 정작 안식교는 크리스천도 안식일 지켜야 된다는 요지의 이상한 소리 하는 것 말고 다른 건 별로 이단기가 없다. 교리 측면에서만 이단일 뿐, 사회적으로 물의를 빚는 것도 없다고 들었다.
하물며 성경 말씀이 번역 과정에서도 온전히 보존되었고 그 실체가 지금까지 있다고 믿는 것, 문자적인 6일 창조를 믿는 것 그 자체는 아주 건전한 기독교 신앙이다. 문제될 게 전혀 없다. =_=;;

아무쪼록 누구든지 "이단들이 성경을 엄청 파고든댄다, 요한계시록 공부 열심히 한댄다. 6일과 1천 년을 문자적으로 믿는댄다. 이단들이 재림을 사모한다고 하니 우리는 성경 공부하지 말자, 재림 사모하지 말자." 이런 무식한 짓은 제발 안 했으면 좋겠다.
다음은 진짜 마지막 여담.

  • the Holy Bible '성경'이라고 해도 충분할 텐데 '성경전서'라는 말이 왜 붙었을까? 신구약 66권이 모두 들어있다는 걸 굳이 강조하고 싶었는가 보다.
  • 한킹이 출간된 1994년 4월 12일은 KBS 박 지원 아나운서의 생년월일이기도 하다. 그리고 같은 해 3월 15일은 서울 2기 지하철을 관할했던 서울 도시철도 공사가 창립된 날이다. ㄲㄲㄲㄲㄲㄲ

Posted by 사무엘

2024/04/11 08:35 2024/04/11 08:35
, , , ,
Response
No Trackback , No Comment
RSS :
http://moogi.new21.org/tc/rss/response/2285

1. 숙명론

(1) 하나님이 태초에 천당 갈 사람과 지옥 갈 사람을 다 예정해 놓았고 다 로보트 조종하듯이 움직인다는 말은 완전히 잘못됐고 거짓이고 오류이다. 내가 늘 하는 말이지만.. 그런 거라면 죄에 대한 책임도 인간이 아니라 신에게 있어야 마땅하다. 나는 그런 나쁜 신은 믿고 싶지 않으며, 내 블로그에 당당하게 소개하지도 않는다.

(2) 하긴, 그러고 보니 구원 여부뿐만 아니라 성경의 영감에 대해서도 그런 식의 오해가 많은가 보다. 하나님이 사람을 갑자기 무아지경에 빠지게 하고 정신줄을 놓게 만든 뒤 신들린 듯이 조종해서 자기가 알지도 못하는 글을 의식의 흐름대로 휘갈겨 쓰게 해서 성경을 완성시켰다...??? 무슨 울날랄랄따따따 방언의 손글씨 버전처럼? 절대 그렇지 않다.
제정신으로 자기 의지대로 쓴 글에 자기도 모르는 사이에 하나님의 숨결이 자연스럽게 깃들고 권위가 선 것이다. 자필 원본뿐만 아니라 킹 제임스 성경도 그런 식으로 만들어졌을 것이다.

(3) 하나님 쪽에서 인간이 도저히 감당하지 못할 죄값을 미리 다 치렀고 구원의 길을 모든 인간 누구에게나 공짜로 마련해 놓으셨다. 그러나 인간 쪽에서도 그 사실을 "자기 의지로 동의하고" 그 선물을 자발적으로 믿고 받아들여야 그게 그 개인에게 실제로 효력을 발휘하게 된다.
인간이 자기 믿음을 행사해야 하지, 그것조차 무슨 믿음을 따로 받아야만 구원받는 게 절대 아니다. 예수 그리스도의 '믿음'을 받는 게 아니라 예수 그리스도의 '의'를 받고 그걸로 구원받을 뿐이다.

2. 양 극단 오류

성경은 "행위 없이 믿음으로 은혜로 주어지는 구원, 영원히 보장되는 구원"을 말한다. 이걸 배배 꼬아서 행위 구원 내지 "죄 지으면서 계속 회개하지 않으면 다시 구원 상실" 이러는 것은 아주 비성경적인 오류이다.
대한민국 땅에 들어온 북한 주민은 그 어떤 흉악범죄를 저질러도 북한으로 도로 송환되지는 않는다. 그러나 우리나라에서 신체의 자유와 각종 권리, 재산을 빼앗기고 교도소나 사형장에서 인생을 마치게 될 수 있다. 그것처럼 크리스천은 죄를 계속 지을 경우, 구원이 영원히 보장된다 해도 다른 잃을 게 아주 많다. 간증, 예수님과의 관계, 보상, 최악의 경우 건강과 생명 등등..

다시 말하지만 구원의 영원한 보장은 마음대로 죄 지어도 된다는 프리패스가 절대 절대 아니다.
선행으로 구원받는 게 아니라고 하니까 그리스도인은 구원받았으니까 무슨 죄 짓고 회개를 할 필요가 없다느니, 요일 2:27을 단단히 오남용해서 아무도 너희를 가르칠 필요가 없다느니 이상한 해괴망칙한 도덕성 해이와 양심마비를 조장하는 헛소리가 일각에서 나도는가 보다. 구원과 관련된 양 극단 오류에 현혹되지 말라.

3. 인과관계

소돔과 고모라가 하나님의 심판을 받아 멸망한 주 원인은 창세기에서 묘사되어 있듯이 동성애라고 여겨진다. 그러나 에스겔서에서는 의외로 뱃대지 부름과 게으름(16장)이 지목되며, 동성애를 옹호하는 좌독들은 이걸 거론하는 걸 더 좋아한다. 둘은 상호 모순인 걸까..??
그렇지 않다. 뱃대지 부르고 게을러지고 군기가 빠지고 사치 향락에 빠지고 타락하면서 결과적으로 최악 막장인 동성애까지 탐닉하게 된 것이다. 둘을 배타적인 상호 별개 대립 관계로 볼 게 아니라, 총체적으로 종합하는 것이 바람직하다.

성경에는 이런 관계인 개념 쌍이 가끔 나온다. 믿음과 행위, 구원과 침례도 전자의 결과가 후자로 이어지는 걸로, 이들은 유의미한 '상관관계'가 있다고 보면 될 것 같다. 어쩌면 상관을 넘어 인과관계라고 볼 수도 있다.
구원에 이르는 믿음이 있는 건 구원이라는 자동차 엔진이 내 안에서 시동 걸려서 돌아가는 것과 같다. 그러나 외부에서는 차가 실제로 굴러가는지, 물리적으로 일을 하는지 여부만을 볼 것이다. 그걸 입증해 보이려면 변속기를 D를 눌러서 엔진을 바퀴와 연결하고 차를 실제로 굴려야 한다.

옛날에 "가장 좋은 인디언은 죽은 인디언이다"라는 인종차별적인 말이 있었다. 그 사람은 인디언이 맞긴 하지만 죽었기 때문에 더는 백인들을 귀찮게 하지 못하고 원래 자기 종족들의 전통을 지키지 못한다.
같은 맥락으로 사탄 마귀의 입장에서는 "가장 좋은 믿음은 죽은 믿음이다" 이지 않겠는가? (약 2:17,20) 아무리 200마력, 1000마력짜리 엔진 자체는 레알이어도 변속기가 P, N에만 머물러 있으면? 예수 믿는 우리의 믿음이 역사하는 힘을 잃고 밖으로 입증하지 못하는 '죽은 믿음'에 머물러서는 안 될 것이다.

※ 침례는 구원의 수단 내지 조건인가?

4. 행 2:38

행 2:38과 막 16:16은 "침례라는 행위가 구원의 선행 조건이란 말인가~~~"를 갖고 많은 논란을 일으키는 난해 구절인 것 같다.
이것 때문에 말보회 한킹은 "죄사함 받기 위해 침례"가 아니라 "죄사함 받았으니까 이로 인한 침례"라고 for을 특이하게 번역하기까지 했다.

이 전통적인 문제를 회피하는 방법은 크게 두 가지인 것 같다.

(1) 먼저, 그게 별개가 아니라고 반박하는 관점이 있다. 저기서 침례라는 건.. 믿었으니까 자연스럽게 뒤따르고 이어진 반응일 뿐이다. 쉽게 말해 '영접기도'나 마찬가지라는 것.
"저요 저요, 선물 좀 주세요"라고 의사 표현을 하는 것조차 무슨 선물에 대한 값을 치르는 짓이라고 매도하는 바보는 없다. 저 상황에서 영접기도 하는 걸 행위라고 트집잡는 건 그냥 생트집일 것이다. 회개(믿음) 따로 침례 따로도 비슷한 방식의 어거지이다.

약간 원천봉쇄 오류 같은 냄새가 안 나는 건 아니지만 일면 수긍은 간다.
막 16:16 명제를 봐도 p는 "믿고 침례받는 자"이지만, ~p는 그냥 "믿지 않는 자"이다. "침례 안 받는 자"에 대한 언급은 없다.

(2) 다음으로, 저 구절들은 현재의 신약 크리스천에게 100% 직접 적용되는 구절이 아니라고 반박하는 관점이 있다.
막 16:16의 바로 다음 구절을 보면.. 믿는 자가 마귀 내쫓고 방언(?) 터지고, 뱀들 집어올리고 독약 마셔도 안 죽고, 아무 환자한테나 손만 얹으면 병이 바로 낫고.. 등등등 '사도들의 표적'이 나온다.
헐~ 그게 지금도 존재한다고 사람들을 홀리는 "은사주의자"가 있긴 하지만 그건 일단 논외로 한다. (저 표적들 일부가 아니라 전부를 한 치의 예외 없이 내 눈 앞에서 즉시 행해 보시라)

17~18절의 표적이 지금 끝나서 존재하지 않는 것과 동급으로 16절은 지금 우리에게 문자적으로 적용되지 않는다는 것이다.
또한 행 2:38도 마찬가지. 앞의 본문을 읽으면서 문맥을 살펴보시라. 예수님과 동시대를 살았고 예수님을 십자가에 못 박는 데 동참했던 그 당대 유대인들은 예수님을 영접하기 위해서 조금은 추가적인 회개 정산 절차가 필요했다. 이거 자연스러운 논리이지 않은가?

리 승만 할배가 아들에게 유언 남길 때도 "울나라는 세계 모든 나라들과 통상하며 사이 좋게 지내야 한다. 하지만 일본하고는 워낙 특이한 과거사가 있기 때문에 우리만의 고유한 정책이 있어야 할 거다" 이랬던 것처럼 말이다.
물론 예수님-유대인이 무슨 한일 같은 대등한 관계인 건 아니고, 저 말이 울나라는 일본과는 영원무궁토록 생까고 원수지간으로 지내라는 말도 아니다. 하지만 고유한 화해 절차나 과거사 청산이 필요하다는 얘기다.

그런 차원에서 그 당시 유대인들은 크리스천이 되기 위해서 성부 성자 성령도 아닌 '예수'만의 이름으로 특별한 회개의 침례가 먼저 필요했다고 받아들이는 거.. 이 역시 충분히 자연스럽고 수긍이 간다. (복음서에 나오는 성령 모독죄만 해도 성육신한 예수님의 동시대 사람들만 지을 수 있는 죄이지 않던가?)

결국 저런 구절들은 1번과 2번을 감안해서 이해하면 된다고 목사나 교사가 보충 설명해 주면 될 것 같다.
침례는 교회에서 직분을 얻기 위한 조건으로서는 충분히 내걸 만하다. 그러나 교회 회원으로 가입하기 위한 조건은 조금 아리까리하니 생각을 해야 할 것 같고, 하물며 개인 구원 조건이 돼서는 교리적으로 절대 안 될 것이다.

이게 무슨 니 목숨 바쳐 순교를 하라는 소리도 아니고, 구원 조건도 아니고.. 평생에 물놀이나 목욕 한 번 못 하는 사람이 세상에 얼마나 있겠는가? 침례가 너무 힘들고 번거로워서 시행하지 못한다는 말은 변명이 되지 않는다.

5. 벧전 3:21

그리고 다음으로 벧전 3:21이 있다.
예수님의 수제자 베드로는 왕년에 행 2:38에서 침례와 관련하여 오해하기 쉬운 논란의(?) 발언을 남겼는데.. 나중에 베드로전서에서도 고난에 대한 권면· 격려를 하던 중에 좀 어려운 말을 툭 던졌다.

앞의 19~20절부터 살펴보자면.. 예수님이 그 옛날 노아의 홍수 시절의 악인 내지 악령들과 접점이 있었다는(그들에게 말씀 선포) 생소한 얘기가 나온다. 노아의 홍수 때 생존한 사람이 딱 8명밖에 안 됐다는 얘기와 함께 말이다.
21절은 "그 옛날 사건이 바로 여러분을 구원하는 침례라는 것을 상징적으로 보여준다"~~~ 어쨌든 baptism saves us/you 이런 것처럼 번역이 많이 돼 있다.

비록 그 내부 메커니즘에 예수 그리스도의 부활이란 게 있다는 단서가 명시돼 있긴 하지만.. 어쨌든 이 말만 읽어보면 우리 입장에서는 침례가 구원의 조건인 것처럼 읽힌다. 킹/비킹 막론하고 말이다. 어찌 된 일일까?
오죽했으면 개역성경이나 말보회 한킹은 "물은 우리를 구원하는 모형이고 이게 곧 침례이다".. 침례 구원론을 피하려고 말을 임의로 좀 바꾼 듯하다. 좋게 말하면 교리적으로 오해 여지가 없지만, 삐딱하게 보면 출발어 텍스트를 있는 그대로 번역하지 않았다.

내가 보기엔 21절의 난해함은 20절의 표현과 연계해서 생각하면 그럭저럭 풀 수 있을 것 같다.
baptism doth also now save us가 어색하기에 앞서 앞의 eight souls were saved by water도 동급으로 어색하다. 아니 saved by grace도 아니고 왜 by water이지?
20절에서 물은 구원이 일어나는 밑밥 배경일 뿐, 구원을 실질적으로 이루는 수단· 방법이 아니다. by에 전자의 의미도 있는 것 같다.

모형이라고 했으니까 진짜 말 그대로 "노아의 가족의 생존: 물: 방주"랑.. "우리 신약 성도의 구원: 침례: 예수 부활" 이렇게 비례식을 세워서 생각하면 될 듯하다.
빵과 잔이 진짜 주님의 살과 피가 아니라 상징일 뿐이듯, 침례도 구원과 관련된 상징일 뿐이다. "침례는 구원의 모형이고, 노아의 홍수 사건은 침례의 모형이다. 물과 노아 가족 구원의 연관성만큼이나 침례와 성도 구원이 관련돼 있다?" 베드로가 말하고자 하는 건 이 정도인 것 같다.

그러고 보니 사도 바울도.. 고린도전서 10장에서 출애굽 이스라엘 백성이 홍해를 건넌 걸 '모세에게 침례를 받은 것'에다가 비유했다. 거 참 심오하고 난해하다. 그러니 노아의 홍수도 얼마든지 침례에다 비유할 수 있겠다.
그리고 성경의 심상은 어떤 경우든 물에 온몸이 잠기고 젖는 것이지, 물방울 조금 뿌리고 마는 수준은 아니어 보인다.

Posted by 사무엘

2024/04/08 08:35 2024/04/08 08:35
, , ,
Response
No Trackback , No Comment
RSS :
http://moogi.new21.org/tc/rss/response/2284

성경의 핵심 원리, 법리들

1. 선택과 책임 (1)

지난 2010년 10월 경에 미국 테네시 주 사우스풀턴 시에서는 가정집에서 화재가 났는데 그 지역 의용소방대에서는 뻔히 보고도 불을 꺼 주지 않은 일이 있었다.
왜냐하면 그 집은 연 75$인 회비를 내지 않았고, 그 소방조합에 자발적으로 가입하지 않았기 때문이다. 집 주인이 자기 집은 화재 따위 날 일 없을 거라고 생각했던가 보다.

그런데 그것이 실제로 일어나자 집 주인은 태도가 완전히 바뀌어서 화재 진압 비용을 몇 배라도 낼 테니 제발 불을 꺼 달라고 읍소했다. 그러나 소방관은 그 읍소도 단호히 거절하면서 이렇게 말했다.
"그런 유도리 부탁을 들어 주면 앞으로 아무도 평소에 소방조합에 가입하지 않을 것이고 불이 났을 때만 일회용으로 돈을 내려 할 것이다. 그러면 소방조합이 운영될 수 없게 된다."
소방관들은 화재 현장을 지켜보고 있다가 소방조합에 가입된 옆집에 불이 옮겨 붙으려 하는 것만 차단하고 돌아갔다.

이런 소방관의 처신은 매우 정당하며 잘못된 게 단 1도 없다!! 자기 선택에는 자기가 그대로 책임지고 심은 대로 거둬야지?
나는 이런 자유주의 원칙을 쌍수 들고 지지하며, 이것이 성경의 법리 원칙이기까지 하다고 생각한다. 잠 1:25-26도 떠오르고 말이다. 살아 있을 때 복음을 받아들이지 않고 죄 가운데 죽었다가 지옥 가는 혼들이 늘어놓지만 퇴짜 맞는 변명도 딱 이런 패턴인 경우가 매우 매우 많을 것이다.

저렇게 소방조합 가입 안 해서 쪽박 쓴 사람의 반대편 극단에 있는 사람은..
생명보험 가입하자마자 피보험자가 죽었지만 법적으로 아무 문제가 없어서 결국 보험금을 전액 수령한 "10억을 받았습니다" 당사자, 아니 그 유족일 것이다. ㄲㄲㄲㄲㄲㄲㄲ
뭐.. 이런 식으로 평생 죄 짓고 살다가 죽기 직전에 예수 믿어서 구원받는 것도 이론적으로 당연히 가능하다. 그러나 인간에게는 보편적으로 미래 예측 능력이란 게 존재하지 않는다.

2. 선택과 책임 (2)

이것도 위의 얘기의 연장선인데.. 아마 예전에도 내가 비슷한 얘기를 한 적이 있을 것이다.
옛날 전근대 시절과 현대(특히 197,80년대쯤 이후)의 관념· 사고방식의 차이가 뭐냐 하면..

- 옛날: 싸움에서는 무조건, 닥치고 승리하든가 아니면 죽든가 둘 중 하나였다. 의지드립, 약육강식, "인생은 실전이야 존만아" 관념이 훨씬 더 강했다. 초인적인 위인, 영웅이 생길 여지가 지금보다 더 많았다.
- 지금: 도저히 승산이 없으면 일단 살아서 돌아오기라도 해서 후일을 도모하려 한다. 무모한 희생을 피하고, 안전이나 인권을 더 챙긴다. 위인, 영웅이 등장할 여건 자체를 안 만들려 든다.

- 옛날: 빚을 졌으면 니 자신이나 자식새끼를 노예로 팔아서라도 갚아야 했다. 사람을 고의로 죽였으면 닥치고 사형이었다.
- 지금: 변제 능력 보지도 않고 돈 덥석 빌려준 채권자에게도 일부 책임이 있다. 빚이 아무리 많아도 상속포기 파산을 하면 약간 불이익이 따르긴 하지만 어쨌든 빚 안 갚아도 된다. // 흉악 범죄를 저질렀어도 사람을 저 지경으로 만든 사회의 책임도 있고 심신미약 상태여서 뭔 정상 참작을 하고 궁시렁궁시렁...

- 옛날: 게임만 해도 뭐 삐끗하면 즉사하는 형태인 게 훨씬 더 많았다. 모르면 죽어야 하고 레벨을 처음부터 다시 시작해야 했다.
- 지금: 훨씬 더 친절해졌다. 어지간한 게임들은 다 HP가 있고 저장 불러오기 기능이 있고 undo에 더 관대해졌다. 일부러 현실감을 추구하는 일부 장르를 제외하면 아군이든 몬스터든 즉사가 잘 없고, TTK (여러 발 맞아야 사망)가 더 길어졌다.

- 옛날: 부모님이 주신 이름값을 해야지?? 무슨 대놓고 '김개똥, 강간녀' 같은 미친 이름일 때에나 개명이 허용됐다.
- 지금: 개인의 자유를 얼마든지 존중해 준다. 범죄 내력을 세탁 은폐하려는 불순한 의도만 아니면 얼마든지 개명 허용이다.

성경이 말하는 전반적인 맥, 법리, 구원관은 '지금'이 아니라 '옛날' 관점에서 봐야 더 절실히 공감하고 믿을 수 있다.
하긴, 옛날엔 저렇게 사회가 살벌했기 때문에 애들이 요즘 애들보다 훨씬 더 일찍 철 들었던 것 같다. 철 들지 않으면 당장 쳐맞거나 밥을 굶거나 심지어 목숨이 위태로워졌을 테니까. =_=;;

"어쨌든 그건 니 사정이고 지금 사고 친 걸 어떻게 책임지고 수습할래?
아무리 니 혼자 스스로 열심히 진심으로 노력했어도 규정대로 규칙을 지키면서 게임을 한 게 아니라면 실격이다. 과정이나 동기가 중요한 게 아니다"

그 관점에서 봐야 영원히 꺼지지 않는 지옥불이라는 개념도 이해가 된다. 선악을 분별 못 할 정도로 너무 어리거나 지능이 딸려서 법적으로 면제되는 게 아니라면 책임이라는 게 절대 없어지지 않는다.

단지, 인간의 깜냥으로 무모한 희생까지 불사하는 게 아니라, 신이 이뤄 주신 위대한 희생을 받들이고 내 것으로 만들어야 된다는 것이다. 그저 인생은 실전이니까 너도 온갖 치사 비열한 수단과 방법을 동원해서 정글을 헤쳐 나가는 게 아니고, 그에 상응하여 신이 너에게 베풀어 준 은혜와 사랑을 받으라는 쪽으로 해결책이 있을 뿐이다!
그게 바이블 게임의 보스를 깨는 공략법이다.

3. 달란트 비유, 양극화

신약 성경 복음서에 나오는 유명한 이야기인 달란트/므나 비유 말이다.
얘의 핵심 주제가 그저 단순히 "재능 낭비하지 마라, 니가 받은 걸 썩혀 놓고 놀리지 마라"였다면..
2달란트와 1달란트 받은 종이 칭찬을 받고, 정작 5달란트 받은 사람은 돈을 파묻어 놓고 탱자탱자 노는 걸로 스토리를 짜는 게 더 이치에 맞았을 것이다. 과부의 헌금 2렙돈이 더 가치 있었다는 비유처럼 말이다. 그렇잖은가? 그게 더 극적인 효과가 나지 않았겠는가?

하지만 예수님은 양극화.. "받은 자는 더 부유해지고, 없는 자는 그나마 있던 것마저 뺏긴다~~"
부익부 빈익빈 복리 이자 선순환 악순환이라는 냉정한 원리까지 가르치고 싶어서 1달란트를 게으르고 악한 종으로 설정하신 것이 틀림없다. 이 점을 잘 생각해 보자.

그렇잖아도 이 비유는 성경에서 꽤 이례적으로 "돈을 환전상한테 맡겨서 이자라도 받아 왔어야지?"라는 경제 관념까지 등장한다. 단순히 "일하지 않으면 먹지도 말라" 수준이 아니다. 단순히 돈이 아니라 사람의 상태야말로 궁극적으로 천당 아니면 지옥이라는 양극화로 치닫기는 할 것이다.

4. 이방인· 불신자에 대해서

성경은 "어리석은 자는 자기 마음에 이르기를 하나님이 없다고 하는도다"부터 시작해서 '믿지 않음'을 죄로 규정하고 당연히 부정적으로 매우 깐다. 잠언에 나오는 어리석음은 생물학적인 지능이 낮은 게 아니라 그런 부류의 영적 악함이 가미된 불신, 죄악을 가리킨다.

(1) 그러나 한편으로 이방인이건 이교도건 원시 미개 부족이건.. 율법을 직접 받지만 않았을 뿐, 누구든지 민족 불문하고 양심을 통해 보편적인 선과 악 관념이 있다는 것도 부각시킨다. 살인이나 간음은 나쁘다(창 20:4-5, 행 28:4), 죄 지으면 천벌 받는다(욘 1:14) 따위..
민족이나 시기에 따라 경륜은 차이가 날 수 있지만, 각 개인의 선악 관념과 구원의 길에 대해서는 하나님 역시 동서고금을 막론하고 공평하게, 환경과 무관하게 배려하고 있다.

(2) 성경은 구원자로서의 예수 얘기만 양보 없이 배타적이지, 나머지는 심지어 "나쁜놈이라 할지라도 자기네 기준으로 잘하는 거, 맞는 말 하는 게 있으면 너도 인정하고 배워라" 이런 실용적인(?) 논조이다.
"뱀처럼 지혜로워라"라든가, 눅16의 불의한 청지기 비유(횡령이라는 짓거리를 본받으라는 게 아니라 그 준비 정신을..), "바리새인들이 하는 말은 듣고 행동은 본받지 마라" 이런 여러 예들을 보면 유추할 수 있다.

(3) 성경엔 이스라엘 민족의 입장에서 가나안 땅에 쳐들어가라, 이방 민족들을 멸절시켜라~~ 이런 얘기가 역사서에 많이 기록돼 있다. 물론 그건 그 이방 민족들의 죄악에 대한 심판이었으며, 반대로 이스라엘 역시 죄악 심판을 엄청 많이 처절하게 당했다. 오히려 선민이기 때문에 더 엄격한 잣대를 적용받은 것도 있다. 그러니 이건 하나님이 불공평 편파적인 게 아니다.

5. 황금률, 이타주의

세상엔 "자기가 대접받고 싶으면 너도 그만큼 남에게 대접해 줘라"라고 이타주의..라기보다는 쎄임 쎄임 상호주의를 말하는 격언이 있다. 공자 논어에도 비슷한 요지의 문구가 있지 싶다. "니가 싫어하는 것이라면 남에게도 떠넘기지 마라"라고 말이다.

이건 "자유(혹은 권한, 권리)에는 책임이 따른다", "주장에는 근거가 있어야 한다, 비판에는 대안이 있어야 한다"처럼 특정 종교나 이념을 떠나서 수학· 논리 차원에서 매우 합리적이고 정당한 법칙이다. 그래서 그런지 세상에서는 이걸 '황금률'이라는 뽀대나는 타이틀을 붙여서 부른다.

심지어 성경에서 예수님도 마 7:12 (+ 눅 6:31)에서 이 개념을 언급하셨다.
(1) 하나님 사랑과 (2) 이웃 사랑이 율법을 다 요약한 핵심이라고 공관(= 마태 마가 누가)복음에 명시돼 있는데, 황금률도 나름 그 정도로 성경 전체를 관통하는 핵심 사상이라는 것이다. 마 22:40과 마 7:12를 비교해 보시라.

물론, 황금률은 좋은 도덕 계명이긴 하지만 "그것만으로" 하나님 앞에서 의로워질 수는 없다. 이건 적당히 합리적인 것, 의로운 걸 추구하는 일반 불신자 이방인이라도 얼마든지 똑같이 할 수 있는 것이기 때문이다. 뭔가 마 5:46과 비슷한 구도가 된다.

다만, 마 7:12 주변은 "남 눈치 보면서 먼저 받을 생각만 하지 말고, 니들이 먼저 과감하게 베풀어라... 얼마나 과감하게? 니가 남으로부터 받고 싶은 만큼!! 쎄임쎄임 선순환을 너희가 먼저 시작하라~ 베풀고 나서 못 돌려받으면 어쩌나 하는 염려를 하지 마라~" 라는 뉘앙스가 들어있긴 하다. 그래서 단순한 상호주의보다는 이타주의 뉘앙스가 더 느껴진다.

6. 하나님 사랑 vs 이웃 사랑

성경에서 하나님 사랑은 '니 온 마음과 힘을 다하여'라고 구체적인 방식을 명시하고 있는 반면.. 이웃 사랑은 '니 자신을 사랑하듯이'..라고 단순하게 수식하고 있는 걸 주목해 보자. 굉장히 세심하게 차이를 둔 워딩인 것 같다~!
눈에 보이지 않는 하나님을 사랑하는 건 직관적으로 잘 되지 않는다. 그러니 뭔가 믿음 행사가 필요하고 니 육신적인 본성을 거슬러서 뭔가를 하는 쪽으로 유도했다.

그러나 나와 똑같은 레벨인 이웃 사랑은..?? 니 자신을 꾸미고 치장하고 맛난 거 먹이고 좋은 체험 시키는 것과 똑같이 하면 된다고.. 이기주의를 그대로 직관적으로 투영시켜서 이타주의를 설명한 것이다. 하나님 사랑을 그런 식으로 실행할 수는 없지만, 이웃 사랑은 그런 식으로 하면 되니까. ㅋㅋㅋ 흥미롭다.
그리고 구약 성경에서는 하나님 사랑과 이웃 사랑이 같은 책에서 동시에 등장하지 않았다. 전자는 신명기에서 거듭 거론되는 반면, 후자는 의외로 레위기 19장이 최초이다(18, 34절).

여담으로.. 성경에서 the law와 the prophets가 나란히 등장했다면 이건 모세오경과 선지서.. 라고 구약 성경 전체를 관용적으로 일컫는 문구라고 보는 게 좋을 것이다. 즉, law가 비인칭인 것처럼 prophets도 비인칭인 것이다.
마 5:17과 마 7:12는 동일한 개념을 가리키는 셈이다(율법을 포함해 성경을 폐하러 온 게 아니라 성취하러 왔다). 우리말 성경 중에는 한킹이 나름 이 관점을 반영해서 번역했다.

7. 기타

(1) 지금까지 나왔던 여러 얘기들을 한데 정리하면..
성경은 죄, 심판, 구원에 관해서는 결과 지향적이다. 그러나 그 뒤의 상급은 동기· 과정 지향적이다. 그렇기 때문에 예수님이 부자의 거액 헌금보다도 과부의 2렙돈 헌금이 더 값지다고 평가하신 것이다. 이런 거 평가는 어떤 형태로든 절대 공정하다. 환경 탓, 가정 환경 탓을 할 여지가 절대 없다.

(2) 성경은 "십자가 다음에 왕관, 영광" 주의이고, "작은 것에 먼저 충실해야 나중에 더 큰 것이 맡겨진다"의 신봉자이다. 이 원칙이 그야말로 철칙이다.

(3) 오· 남용되는 일이 없어야겠지만 "보이지 않는 믿음은 보이는 행실로 드러난다" 주의를 지지한다.
성경이 말하는 신의 존재나 사후 세계 같은 것은 일단 과학으로 증명 불가능한 영역이기 때문에 일단 증거 없이 믿어야 한다. 그러나 그 뒤에 이어지는 각종 교리들은 일말의 논리와 일관성과 형평성이 있다. 믿어야 하는 공리들이 인간의 보편적인 양심마저 저버릴 정도로 도저히 믿을 수 없는 황당무계한 반지성주의 맹신 광신 급이 절대 아니다.

물리적인 것과 그렇지 않은 것 사이에 어느 정도 인과? 상관관계가 있다. "너희가 서로 사랑하면 세상 불신자들도 니들이 그리스도의 제자인 줄 알게 될 것이다." / "영적인 것을 먹이는 사역자가 물질적인 보상 받는 것은 합당하다." / "사형수도 용서받고 구원은 받지만 그 대신 교수대에서 꽤꼬닥은 하고 가는 게 합리적이다~!!"
이런 식으로 말이다. 이 정도 보장은 돼 있기 때문에 충분히 믿을 만하며, 이래도 믿지 않은 것은 안타깝지만 완악한 죄라고 간주할 수 있다. 그게 아니었으면 난 이렇게 기독교 관련 글을 남들 보라고 못 올린다~!

Posted by 사무엘

2024/04/05 08:35 2024/04/05 08:35
,
Response
No Trackback , No Comment
RSS :
http://moogi.new21.org/tc/rss/response/2283

미국은 20세기에 외세로부터 침략 받아서 주권을 빼앗긴 적 없고, 공산화된 적 없고, 쿠데타나 비민주 군사 독재를 겪은 적 없고, 헌정 체제가 널뛰기 하듯 바뀐 적도 없고.. 대공황 때문에 고생했던 것만 빼면 정치적으로는 큰 트러블 없이 살기가 참 좋았을 것 같다. 전쟁 참전은 다 남의 나라를 지켜 주러 했지, 자기 나라를 구하려고 한 게 아니었다.

하지만 이런 천하의 미국도 완벽한 유토피아는 아니니 사법 흑역사가 몇 건 있었다. 그것도 공교롭게도 굉장히 비슷한 시기에 말이다.

1. Joe Arridy (1915-1939) -- 가스실

이 사람은 15세 소녀를 강간하고 손도끼로 찍어 살해한 혐의를 받고 처형됐다. 그러나 문제는.. 그는 20대 청년이지만 지능이 5세 어린이 수준밖에 안 되는 정신지체아였다는 것이다. 저런 끔찍한 흉악 범죄를 저지를 능력 따위는 1도 없는 철부지에 지나지 않았다.
그냥 사건 현장 곁에 얼쩡대다가 붙잡혀 가서는.. 실적 올리고 싶은 형사와 검사에게서 집요하게 가스라이팅 당하고 시키는 대로만 하다 보니, 뜻도 모르는 조서에다 지문 찍고 “그 아이 내가 죽였어요”라고 거짓 자백을 하게 됐다.

이 사람은 교도관한테는 “우와~ 근육빵빵 아저씨다~!” 이러면서 교도소에서도 기차 장난감을 갖고 놀았다. ‘작은 하마 이야기’에도 나오는 그 유서깊은 장난감 말이다!!
이런 사람이 “범행을 언제 어떻게 저질렀습니까” 같은 질문에 일관성 있게 제대로 대답도 할 리가 만무했다.

지금이야 미국에서 사형이 교수형, 전기의자, 아니면 약물 주사인데.. 저 때는 미국도 무슨 나치 독일처럼 가스실을 운용했는가 보다. 그는 gas chamber이라는 게 무슨 장소인지를 이해하지 못하고, 심지어 해맑은 표정으로 사형장으로 들어갈 때도 기차 장난감을 갖고 들어갔다. 교도관들이 그건 허용해 줬는가 보다.

천하의 미국에서 그때 경찰과 검사, 판사는 도대체 뭘 하고 있었는지 모르겠다. 이 사람은 살인이고 사형이고 나발이고 아무것도 모르던 사람이어서 무슨 행복한 왕자도 아니고 행복한 사형수 the happiest prisoner on death row라는 역설적인 별명까지 붙었다. 모파상의 소설 ‘행복한 사형수’하고는 관계 없다.

이 사건은 정작 진범이 딴 지역에서 잡혀서 그놈도 처형되기도 했다.
그럼에도 불구하고 교통 통신이 열악해서 소식 업데이트가 더뎠는지, 한번 내린 사법 결정을 호락호락 번복할 수 없다는 똥고집이 작용했는지, 아니면 세뇌당한 저 사람도 자기가 진범인 듯 거짓 자백을 너무 진지하게(ㅠㅠ) 해 버렸는지.. 그래도 저 사람도 같이 사형을 당하고 말았다. 그는 2011년에야 주 정부로부터 정식으로 사면을 받았다.

참고로 우리나라에서는 지난 2014년 12월에 부산에서 어느 발달장애 1급 청년이 아주 잠깐 감시가 소홀한 틈을 타서 2살짜리 아기를 창 밖으로 휙 던져서 바닥으로 떨어뜨려 죽인 적이 있었다. 하지만 가해자는 정말 아무 생각 없이, 죽음이 뭔지 모르고 경찰이나 검사의 질문을 이해하지도 못하고 사리분별과 판별이라고는 단 1도 못 하는 말 그대로 저능아였다.

자기가 저지른 짓에 대한 자각이 없고 형사 책임을 질 능력도 전무했으니.. 피해자 집안의 입장에서는 정말 분통 터지겠지만 가해자는 아무 처벌 없이 무죄 방면되고 그 대신 치료 감호 판정만 내려졌다.
이랬는데 미국에서 저 때 저런 분위기 속에서 같은 사건이 터졌으면 가해자가 사형에 처해질 수도 있었겠다는 생각이 든다.

2. George Stinney Jr. (1929-1944) -- 전기의자

이건 앞의 1번보다도 더 뼈아픈 흑역사인 것 같다. 집 주변에서 7세· 11세 소녀 2명이 끔찍하게 살해 당했는데, 마침 곁에 있던 '만만한 흑인 소년'이 졸지에 용의자로 몰려 체포되고 범인으로 몰렸다. 이 소년은 오히려 경찰에게 그 당시의 주변 상황에 대해 증언을 하고 수색 작업을 도와 주기까지 했는데도 말이다.

피해자 가족, 그리고 이 사건을 수사한 경찰과 검사, 배심원들은 모조리 백인이었다. 이들이 모두 짜고 입을 모아서 “보나마나 추잡한 검둥이놈이 사고 쳤구만”으로 몰고 갔다. 재판은 거의 나치 인민재판 급으로 속전속결로 진행됐고, 피고인 측은 제대로 변호할 기회도 주어지지 않았다.
“내가 죽였어요”라는 자백을 얻기 위해.. 비록 대놓고 물· 전기 고문이나 몽둥이 찜질까지는 아니지만, 오랫동안 굶겨 놓고는 “배고프지? 자백하면 밥 줄게~!” 정도는 시전했다고 한다. 중학생짜리 애한테.

결국 이 소년은 유죄 판결을 받았을 뿐만 아니라, 겨우 15세의 나이로 전기의자형을 당해 형장의 이슬로 사라졌다. 체격이 너무 작아서 엉덩이 부분에다가 두꺼운 성경책을 몇 권 올려놓고 애를 앉혔다니 말이 되는 소리냐.. 게다가 이 친구도 학교에서 싸움박질이 잦긴 했지만 명목상 교회 댕기는 크리스천이었다고 한다.

그는 근현대 이래로 미국 역사상 최연소 사형수라는 타이틀까지 차지하게 됐다. 이 기록은 앞으로 깨질 일이 없을 것이다. 머리가 좋아서 저 나이에 대학교를 입학한 것도 아니고, 저 나이에 사형을 당했다니.. 그것도 누명을 쓰고..

이 사건은 어째 재심 청구가 받아들여져서 2014년에야 무죄 판결이 났다. 1번은 '사면'이라고 하고 2번은 '재심 결과 무죄'.. 법적 처분이 왜 서로 달라졌는지는 잘 모르겠다.
이 사건은 정황상 의심되는 진범(백인..!)이 있긴 하지만, 이놈은 빽이 있어서 법의 심판을 피해 갔다. 심지어 그놈의 부모가 배심원으로 들어가서 애꿎은 흑인을 범인으로 조작해서 사형장으로 보내는 추악한 짓을 저질렀다고 한다.

미국은 프랑스나 독일처럼 유대인을 괴롭히는 건 없었지만 저기 특유의 인종 차별이 있었다. 지금은 과거에 비해 많이 없어지긴 했지만 오늘날까지도 완전히 근절된 건 아니라 여겨진다. 특히 남부 텍사스 같은 레드넥 동네 말이다.. -_-;;
요즘도 경찰들이 과격한 범죄 현장에서 흑인을 더 줘 패거나 심지어 권총 쏴서 사살해서 과잉 진압이라고 욕 먹기는 하는데.. 이 사건은 법적으로 사람을 누명 씌우고 사형장으로 보내 버린 거니 사건의 막장성이 차원이 다르다고 하겠다.

심지어 이렇게 흑인에게 누명 씌우기가 그 뒤에도 몇 건 더 있었다고 전해진다. 다행히 사형까지 가지는 않고 교도소에서 몇 년 썩다가 누명이 풀렸을 뿐..

  • 이 소년은 우리나라 여수에서 “임금님 귀는 당나귀 귀, 일제는 패망한다” 이런 낙서를 한 게 들통나서 고문 후유증으로 순국한.. 주 재년 열사와 동갑이다. 역시 1929-1944.

  • 이렇게 인종 차별이 쩔었으니 미국에서는 n**** 이 단어가 f*** 급의 금기어 트라우마로 남았고, 치킨과 수박이라는 맛있는 음식조차 금기시되어버린 것 같다.
  • 그래도 그 미국에서도 흑인 남자(1870)가 백인 여자(1920)보다는 훨씬 더 먼저 투표권이 주어졌다고 한다. 전근대 시절엔 세상 어디에나 가부장적 이념이 강했으니 일면 이해는 된다.

  • 근데 평등은 평등이지만, 반대로 멀쩡한 기존 '인어공주'나 '미녀와 야수'에다가 쓸데없이 유색인종 주인공 집어넣는 PC 리메이크짓은 좀 안 했으면 좋겠다. 같은 유색인종이 보기에도 안 좋다. -_-;;

3. Edward Donald Slovik (1920-1945) -- 총살

이 사람은 군인이었고, 위의 두 사례 같은 막장 사법 살인을 당한 정도는 아니다. 결과만 따지자면 군생활에 적응을 못 하고 전시 탈영을 저질렀고, 이에 대한 벌을 받은 것이기 때문이다.
하지만 그는 너무 안 좋은 타이밍에 굉장히 운 나쁘게 일벌백계 시범 케이스로 걸려서 사형 당했기 때문에 좀 억울하다면 억울한 사례가 됐다.

그는 성장 배경이 불우했는지 좀 질이 안 좋게 컸고, 10대 소년 시절부터 각종 기계에 자동차까지.. 온갖 절도죄로 잡범 전과가 주렁주렁했다.
저 사람은 소년원인지 교도소인지를 실컷 드나들다가 1942년에야 겨우 석방됐다. 출소 후엔 직장 잡고 연애에 성공해서 결혼도 하고, 이제 좀 마음 고쳐먹고 바르게 살려고 했다. 근데 결혼 생활 1년을 못 채운 타이밍 때 군 징집 영장이 날아왔다.

평시에 여유가 있는 상황이라면 저 사람 정도로 전과가 화려한 사람은 군대에서도 필요 없다고 안 받아 줬다. (무공 전과가 아니라 범죄 전과..ㄲㄲㄲㄲ)
그러나 저 때는 2차 세계 대전 시국이었다. 병력이 많이 필요하니, 캐 싸이코패스 흉악범만 아니면 어지간히 범죄 이력이 있는 사람도 데려갈 정도로 징집 기준이 아주 낮아졌다.

그는 성장 배경의 특성상 단체 생활 잘 하고 군대에 적합한 체질이 아니었다. 각종 훈련이나 작전에서 수시로 낙오를 빙자해 전선을 이탈해 버리면서 전우들을 엿먹이고 고문관 신세를 면치 못했다. 심지어는 6주 동안이나 짱박혀 잠적하기도 했다고.. 그는 “나 이런 데서는 도저히 못 견디겠으니 앞으로 또 탈영하겠다”라고 상관에게 항명을 예고하는 편지를 보내서 결국 찍혔다.

그의 상관들은 이런 편지는 그냥 없는 걸로 하고, 얘를 전투 스트레스가 덜한 부대로 전출이라도 시켜 주려 했다. 그러나 그는 어차피 이판사판인데 군사 재판을 받아서 교도소에서 몇 년 썩는 걸로 군생활을 통째로 퉁치고 싶어했다.
사실, 미국 역사상 사형 선고를 받은 탈영병은 탈영 후에 살인· 강간 같은 흉악 범죄까지 저지른 사람뿐이었다. 이렇게 단순 탈영이나 병역 거부 자체만으로 사형이 선고된 적은 옛날 남북 전쟁 이래로 전무했다. 그러니 이 사람도 그걸 노렸는데..

그때는 2차 세계 대전 시국이었다는 것이 역시 문제였다. 천조국도 지긋지긋한 전쟁에 어지간히 이골이 나 있었고, 군복무 부적격자의 인권을 챙기는 것보다는.. 다른 멀쩡한 군인들의 사기를 진작시키고, 군기 빠진 꾀병 의심 탈영을 일벌백계 하는 것에 훨씬 더 관심을 두고 있었다.
그땐 한 집안 출신의 5형제가 몽땅 한 군함에서 성실히 근무하다가 다섯 명이 한 날 한 시에 몽땅 전사해 버린... '설리번 5형제'(1942) 같은 극단적인 사례도 있었다는 걸 생각해 보자.

이 때문에 이 '에디 슬로빅'의 죄질은 정말 불행히도 예상보다 훨씬 더 나쁘게 평가되었으며, 그는 미국의 역사상 탈영죄 단 하나만으로 사형이 선고된 유일한 사례가 되어 버렸다. 그의 선택은 자기 무덤을 파는 결과를 야기한 것이다.
그의 아내와 친척들이 대통령에게 수차례 감형 탄원서를 냈지만 전시이다 보니 별 공감대를 얻지 못하고 요청이 받아들여지지도 못했다. 2차 세계 대전 중에 미군 탈영병이 21000여 명이나 발생했는데 순수 탈영만으로 사형 선고는 49건, 그게 실제로 집행된 건 이 사람 혼자뿐이었다고 한다.

Posted by 사무엘

2024/04/02 08:35 2024/04/02 08:35
, , ,
Response
No Trackback , No Comment
RSS :
http://moogi.new21.org/tc/rss/response/2282

1. Windows의 컴퓨터 비트 수 변화

과거에 주류 PC 환경이 (1) 16비트에서 32비트로 바뀌면서 소프트웨어 개발 환경이 크게 바뀌었다.
int와 WPARAM, handle, 포인터가 모두 4바이트 크기로 바뀌었고, 이로 인해 메시지도 몇몇은 스펙이 불가피하게 바뀌었다.
좌표계의 기본 단위도 다들 32비트로 확장됐고, 이로 인해 GDI 함수들이 상당수가 Ex 버전으로 바뀌었다. 왜냐하면 예전처럼 x, y 좌표 둘을 long 하나에다 묶어서 전달할 수가 없어졌기 때문이다.

하지만 선점형 멀티스레드가 지원되고 그 전에 모든 프로세스들이 자기만의 독립된 주소 공간을 갖는다는 건.. 과거엔 정말 상상도 못 할 혜택이다.
8비트야 거의 임베디드 급의 열악한 환경이니 멀티태스킹 따위는 별나라 얘기였다. 16비트 시절엔.. 어정쩡하게 아주 불편하고 힘들게 가능했던 반면.. 32비트가 되니 주소 공간도 넉넉하고 이제 좀 그럭저럭 할 만해진 것이다.

그리고 32비트에 와서는 예전에 깐깐하게 구분해야 했던 게 이제는 구분이 필요 없어지고(예: HINSTANCE vs HMODULE, far vs near), 예전에는 꼭 할당하고 해제해 줘야 했던 게 지금은 그럴 필요가 없는 등(resource 관련 API, MAKEPROC 따위).. 프로그래밍 하기가 전반적으로 더 간편해지고 편리해지기도 했다.

그에 비해 (2) 32비트에서 64비트로의 변화는 뭐.. int와 포인터의 크기가 달라진 것으로 인한 자잘한 충돌과 이식성 문제가 고작이다. 4GB 한계가 없어지기만 했을 뿐, 체감되는 변화는 아주 미미하다.
Windows의 경우, int는 물론 long조차도 여전히 32비트 크기로 유지된다. 그러나 WPARAM은 64비트로 확장됐다.

전에도 한번 얘기했듯이 게임기는 1990년대 후반, PC는 2000년대 후반, 스마트폰은 2010년대 후반이 돼서야 슬슬 64비트 시대에 들어섰다.
이런 곳은 비트 수가 점진적으로 늘어났기 때문에 기존 코드와의 호환성이 중요했다. 그렇기 때문에 포인터만 빼고 int나 long은 4바이트로 할지 8바이트로 할지 고민이 많은 편이었다.

그 반면.. 슈퍼컴퓨터 전용 아키텍처가 있던 시절 말이다. 197, 80년대에 처음부터 64비트로 시작했던 컴터 환경에서는 레거시 고민 따위 없었다. Cray 같은 플랫폼에서는 쿨하게 처음부터 int고 포인터고 몽땅 다 무식하게 64비트 모델을 채용한 곳도 있었다고 한다. 물론 오늘날이야 int까지 8바이트인 컴퓨팅 환경은 없다고 봐도 되지만..
그리고 저런 옛날 컴퓨터들은 데이터를 취급하고 연산하는 단위만 64비트였다. 아무리 슈퍼컴이라 해도 자기네 메모리 용량이 4GB에 미치지는 못했기 때문에 64비트 컴퓨팅이 곧 64비트 addressing을 의미하지는 않았다고 한다. addressing까지 다 되는 64비트 CPU는 1990년대가 돼서야 등장했다. (MIPS, DEC Alpha 따위) 아하~

얘기가 좀 옆길로 샜는데.. 아무튼 Windows는 16비트에서 32비트로 넘어갈 때 변화가 좀 있었고, 32에서 64비트로의 변화는 미미한 편이었다. 그럼 Windows의 역사상 16비트에서 32비트로의 전환만이 대격변이었던 것일까?
꼭 그렇지는 않았다. 오히려 더 옛날, (3) Windows 1 (+2)과 3 사이는 플랫폼 SDK의 변화, C 컴파일러의 변화 등의 단절이 더 심했다.

Windows 1과 2는 아직도 리얼 모드 내지 끽해야 286 표준 모드에서 멀티태스킹을 구현하던 정말 암울한 시절이다.
Windows의 오랜 역사를 좀 아는 guru라면, 20세기에 Windows에서 가장 혁신적인 변화는 바로 95나 NT도 아니고 3.0에서 "386 확장(enhanced) 모드"가 정식 도입되었던 사건이라고 말할 정도이다. (☞ 링크)

그랬기 때문에 Windows 1과 3은 같은 16비트 기계어에 같은 NE 포맷임에도 불구하고 1용 프로그램이 후대의 3 내지 9x에서 제대로 실행되지 않을 가능성이 매우 높았다.
게다가 저 1980년대의 구닥다리 C 컴파일러는 함수를 정의하는 문법조차 ANSI가 아닌 기괴한 K&R 방식이었다니.. 소스 레벨의 호환성도 기대하기 어렵겠다. 더 자세한 건 여기 글을 참고하시라. (☞ 링크)

2. 마소의 16비트 P-code 기술

마소와 관련된 옛날 이야기가 계속 이어진다. 이 블로그에서 본인이 지금까지 이 얘기를 한 번도 꺼낸 적이 없었다니 놀랍다.;;
네이티브 기계어가 아니라 다른 중립적인 바이트코드 기반으로 돌아가는 '가상 기계 프로그램'이라 하면 흔히 Java (JVM)나 C# (.NET, CLR) 같은 것만 떠올리기 쉽다. 이런 건 최소 32비트 이상의 컴퓨팅 환경에서 등장한 런타임 환경이다. 고유한 클래스 라이브러리도 갖고 있고 쓰레기 수집기도 제공한다.

하지만 마소는 창립하자마자 그 허접한 197, 80년대 8비트 컴퓨터로 제일 먼저 만들었던 게 BASIC 인터프리터였다. 현대적인 가상 머신 정도로 거창하지는 않지만, 그래도 고유한 바이트코드 가상머신 기술을 보유해서 16비트 컴퓨팅 시대까지 잘 써먹었다.

마소에서는 그 바이트코드를 스스로 P-code라고 불렀다. P는 pseudo-, portable, packed(조밀) 등을 뜻했다고 한다. 그리고 그걸 Basic뿐만 아니라 C/C++ 언어 컴파일러에다가도 접목했었다. 아니, 베이식은 그렇다 치지만 기계어 직통 컴파일이 당연시되는 언어이던 C/C++에다가는 성능(= 실행 속도) 희생까지 감수하면서 도대체 왜..?

이 바이트코드는 크기가 작았기 때문이다. 이게 packed의 의미이다.
같은 프로그램 소스를 비슷한 최적화 수준으로 컴파일 했을 때, 네이티브 x86 기계어 코드보다 훨씬 더 작은 크기로 표현할 수 있었다. 심지어 P-code를 해독하는 가상머신 코드의 오버헤드(9K 남짓?)를 포함시키더라도 수지맞는 장사였을 정도라니.. 이건 뭐 실행 파일 압축 기능까지 약간이나마 겸한 셈이었다.

컴퓨터 역사의 관점에서 볼 때 x86 자체도 골수 CISC 구조로서, 현대적인 아키텍처 대비 기계어 코드가 조밀하고 크기가 아주 작은 축에 드는 아키텍처라고 여겨진다. (그 대신 읽어들이고 디코딩하는 난이도가 쥐약이고, 저전력 모바일과 상극)
그런데 마소의 P-code는 그 악명 높던 x86 기계어보다도 더 조밀하고 작다니.. 그 시절에 얼마나 메모리가 비싸고 귀했고 메모리를 어떻게든 아껴야 했는지가 실감이 간다. PC에서도 386 486 같은 32비트 CPU는 진작에 등장하고 값도 내려갔지만.. 메모리가 아직 병목이었다. 이게 더 싸지고 풍부해진 뒤에야 본격적으로 Windows 95/NT가 쓰일 수 있었다.

Visual Basic이야 exe를 생성한다 해도 런타임 dll이 따로 필요하고 내부 코드는 P-code 기반이었다. 1997년에 출시된 5.0.. 최초로 32비트 전용으로 출시된 이 버전에 이르러서야 네이티브 코드 컴파일 기능이 도입됐다.
C/C++의 경우, MS C/C++ 7.0과 Visual C++ 1.x 시절.. 16비트 한정으로 이런 기능이 있다가 32비트부터는 폐기됐다. 그 대신, 16비트이기만 하면 플랫폼은 DOS와 Windows를 모두 지원했다.

따지고 보면 Windows NT의 32비트 PE (portable executable)는 저런 P-code와는 접점이 없었던 셈이다. 32비트 Visual Basic 5나 6을 쓰지 않는 한 말이다
자세한 것은 이 링크의 설명을 참고하시라. 마소의 전설적인 P-code에 대해서 구체적으로 소개한 글은 "Microsoft P-Code Technology" by Andy Padawer이 유일한 것 같다.

QuickBasic이나 GWBASIC은 소스 코드를 고유한 바이너리 포맷으로 저장하는 기능이 있었다. 이건 세상 그 어느 프로그램 개발 환경에서도 없는 기능이었지 싶다.
그 반면, 저 P-code는 소스 코드가 아니라 나름 기계어를 표방하고 컴파일된 코드였다는 차이가 있다.

3. 마소와 볼랜드 프로그래밍 툴의 Windows 지원 내력

(1) 아마 예전에 이 얘기를 한 적이 있었을 텐데..
1980년대 말부터 마소와 볼랜드에서는 주요 프로그래밍/개발툴을 내놓으면서 뭔가 교육용 저가 보급형 제품군에다가는 각각 Quick과 Turbo라는 스피디한 브랜드명을 붙였고, 기업용 기함급 모델에다가는 그냥 자기 회사 이름을 붙였었다.

(2) 1990년대 초엔 C 컴파일러에는 C++의 지원이 추가되었다. 그래서 지원 언어 표기가 C/C++이라고 바뀌었다.
마소의 경우, QuickC는 Microsoft C를 먼저 만들다가 곁다리로 병행하며 잠깐 만들었던 제품이다. 이건 C++ 지원 없이 겨우 2.0에서 맥이 끊겼다. 그 대신 이전부터 만들어 오던 MS C 6의 다음 버전이 MS C/C++ 7이 되었다(1992). 그리고 이거 다음 버전부터는 그 이름도 찬란한 Visual 브랜드가 시작됐고, C는 떼어낸 채 Visual C++ 1로 넘어갔다.

저 때는 1993년 무렵이었다. Visual C++은 Windows NT와도 역사를 함께한다. 이게 마소에서 최초로 내놓은 32비트 C/C++ 컴파일러이며, Windows NT 내부의 각종 프로그램들을 빌드하는 용도로, 즉 자체적으로도 쓰였기 때문이다.
물론 Visual C++도 1.5까지는 16비트 버전이 같이 나오긴 했었다. 그리고 대외적인 버전 번호는 1로 리셋됐지만 얘 역시 MS C를 계승한 제품이라는 흔적은 MSC_VER이던가 그 매크로 상수의 번호에 남아 있다.

(3) 한편, 볼랜드 진영에서는 Turbo C 2.0의 다음 작품이 Turbo C++ 1.0이 되었다. 제품명과 버전이 다 리셋됐다니 좀 이례적이다.
그리고 그 다음 버전인 Turbo C++ 2때부터 같은 버전의 Borland C++도 나란히 나오기 시작했다고는 하는데.. 실질적으로 Turbo와 Borland의 구분이 생겼다고 일반인들이 존재감을 인지하는 첫 버전은 3이다.
Turbo C++은 3인가 3.1에서 맥이 끊겼다. 그 뒤 적어도 4~5 버전부터는 Borland C++만 나오다가 RAD 툴인 C++ Builder 1로 넘어갔다.

(4) 그 시절 C/C++ 컴파일러 업계에서는 C++ 지원뿐만 아니라 Windows 플랫폼의 지원도 중요한 이슈였다.
마소는 DOS에 이어 Windows를 만들던 본가였고, C는 어셈블리어와 더불어 자기들 제품을 만들 때 사용되는 주력 언어이기도 했다. 그러니 MS C는 처음부터 Windows를 지원하는 게 너무 당연한 일이었다.

1980년대 중반, 정말 구닥다리 MS C 4~5 시절부터.. 그야말로 전설적인 Windows 1.x, 2.x 프로그램을 만들 수 있었다. 단, QuickC는 DOS용 버전 2.x대와 별개로 QuickC for Windows 1.0이 딱 한 번만 나오고 말았던 듯하다. 요컨대 마소는 QuickC의 Windows 버전만이 버전 리셋을 했고, 볼랜드는 C++ 컴파일러를 구현할 때 버전 리셋을 했다.

그에 비해 볼랜드 제품에서 Windows 지원이 추가된 건 버전 3.x부터로, C++까지 지원되고 난 이후의 일이다. 심지어 Win32의 지원은 Windows 95가 출시되고 4.x 정도는 된 뒤부터다. 후발주자 3rd-party 업체이니 이런 것 수용은 한 발 늦을 수 있다지만.. Windows용 32비트 extender까지 미리 만들었던 Watcom 같은 업체하고는 개발 방향이 많이 달랐던 것 같다. 그 대신 볼랜드에서는 OWL이라고 꽤 잘 만든 객체지향 프레임워크를 연구 개발했다.
이렇듯, Windows 지원과 관련해서는 볼랜드와 마소 개발툴 간에 이런 내력의 차이가 있었던 셈이다.

(5) 자, 그럼 C/C++ 다음으로 파스칼의 세계로 가면..
볼랜드에서 Turbo Pascal을 내놓으면서 1980년대를 호령하고 재미를 봤다. 도스 아니면 기껏해야 OS/2에서 말이다. 그러다가 1990년대 초, Turbo Pascal 6 타이밍 때 TP for Windows를 1.0과 1.5 두 차례 내놓았다. 아마 5.x던가 6이던가..
이때 ObjectPascal이라는 객체지향 문법이 언어에 도입되기도 했지만 이건 TP의 버전에 영향을 주지 않았다. 그 대신 Windows용을 1.0부터 다시 내놓았다는 점이 Turbo C++과는 다르다.

그러다가 Turbo Pascal 버전 7이 Borland Pascal 7과 나란히 출시됐으며.. 이 BP7은 TP for Windows 2를 통합· 포함한 형태가 됐다. 제품 라인업 한번 복잡하네..;;
TPW는 about 대화상자에 수학자 파스칼 얼굴이 그려져 있는 반면, BPW는 그렇지 않다는 차이가 있다.;;;

사용자 삽입 이미지사용자 삽입 이미지

1992년에 출시된 Borland C++ 3.1, 그리고 Borland Pascal 7이 도스와 Win16을 풍미했던 장수만세 안정판으로 여겨진다.
Borland C++은 C++ Builder로 넘어가기 전 1993~1995년 사이에 자체적으로 버전이 4~5까지 올라가기도 한 반면, BP는 델파이로 넘어가기 전에 딱히 버전업이 없었다.
심지어 Delphi도 1995년의 첫 버전 1은 Win16, 16비트용이었고 버전 2부터 Win32로 넘어갔으니, 32비트화도 C++보다 늦은 셈이다.

한편, 마소는?? 처음에 Microsoft Pascal을 1980년대에 4.x 버전까지 개발했었다. 하지만 이건 Turbo Pascal과의 경쟁에서 승산이 없다고 판단했는지 접었다. 그렇게 접기 직전에 경쟁사 제품처럼 뽀대나는 IDE를 얹은 QuickPascal 1.0을 최후의 발악 차원에서 한번 내놓았을 뿐이다. Windows 지원 같은 것도 당연히 없었고 제품의 맥이 끊겼다.
볼랜드에서는 Turbo Basic을 만들었다가 반대로 마소의 QuickBasic 대비 승산이 없다고 생각해서 포기해 버렸으니.. 행보가 서로 정반대인 셈이다.

Posted by 사무엘

2024/03/30 08:35 2024/03/30 08:35
, , ,
Response
No Trackback , 2 Comments
RSS :
http://moogi.new21.org/tc/rss/response/2281

1. 단품 판매되는 DOS

(1) 197, 80년대에는 컴 단말기가 아니라 개인용 컴퓨터라는 건 이제 막 정립되고 있었고, 소프트웨어도 하드웨어와 함께 딸려 나오는 게 아니라 독립된 제품이라는 인식이 이제 막 정립되던 중이었다.
그래서.. 마소에서 만들었던 MS-DOS도 말이다. 1.0부터 4.x에 이르기까지는 다들 PC와 함께 OEM 형태로만 공급됐다. 도스 자체가 단품 패키지로 개별 소비자에게 retail 판매되기 시작한 건 1991년, 무려 5.0부터였다고 한다. himem.sys와 DOS=HIGH가 첫 도입됐던 그 역사적인 물건 말이다.

아 글쎄.. Windows 1.x 시절이던 1986년에 3.2 버전도 단품 패키지가 있긴 했다. 하지만 이때는 이 방식이 오래 지속되지는 못한 듯하다.

사용자 삽입 이미지사용자 삽입 이미지

현실적으로 대다수 사용자들이 패키지 판매를 기억하는 건 아무래도 끝물인 6.x버전이지 싶다. 이 무렵에 마소는 IBM과 사이가 단단히 틀어져서 PC-DOS와 MS-DOS의 격차도 벌어지고, Windows와 OS/2도 격차가 벌어졌었다.
1990년대 들어서 MS-DOS는 이렇게 독립을 했는데, 매크로 어셈블러(Macro Assembler)는 그 무렵쯤에 반대의 길을 갔다. 단독 독립 제품으로서는 단종이고, MS C/C++이나 Visual Studio 같은 더 큰 제품에서 제공되는 유틸리티로 흡수되었다.

(2) MS-DOS가 대기업의 PC와 함께 공급되던 시절, 대략 쌍팔년도 정도까지는 한글 MS-DOS에 내장돼 있던 한글 바이오스도 PC 제조사들별로 제각각이었다.

  • PC 제조사: 대우, 금성, 현대, 삼보 등
  • 제3자 써드파티: 도깨비, 한메, 태백 등
  • 마소 자체 개발: hbios, mshbios. Windows 3.1 + MS-DOS 6부터.

한글 바이오스 만드는 게 첨단 시스템 프로그래밍이던 시절이 있었다니.. 추억 돋는다. =_=;;
기능이 제일 많고 성능도 뛰어나던 건 역시 써드파티 제품들이었다. 조합형도 지원하고, 다양한 폰트와 글자판(세벌식까지)도 지원했지만.. 역시 1990년대 중후반쯤부터는 개발의 맥이 끊겼다.
현재 한글 바이오스가 돌아가는 중인지를 무슨 API를 호출해서 어떻게 판별했는지 궁금하다.

(3) MS-DOS는 버전 1부터 4까지는 OEM이었고 5~6 사이에 잠깐 독립 제품.. 그리고 마지막 7~8 버전은 Windows 9x에 포함된 채로 제공.. 이렇게 역사가 정리된다.
그 중에 OEM 끝자락이던 MS-DOS 4는 DOS shell이 처음 도입되었고 FAT16 파일 시스템의 개편으로 하드디스크 용량을 2GB까지 인식할 수 있게 하는 큰 변화가 있었다(종전에는 꼴랑 32MB까지만.. =_=) 하지만 4.0은 버그가 너무 많아서 곧 4.01로 패치가 돼야 했다.

이건 마치 버그가 너무 많아서 온갖 서비스 팩들이 덕지덕지 나와야 했던 Windows NT 4의 행로와도 비슷해 보인다.
그리고 개발툴 중엔 Visual Studio .NET 첫 버전(2002, 7.0)이 금세 묻혀 버렸던 것과도 처지가 비슷하다.

(4) 끝으로.. MS-DOS의 대체품으로 DR-DOS라는 게 있기도 했고, 그걸 한때 네트워크 솔루션으로 유명했던 어느 기업에서 인수하여 노벨 도스로 계승되었다.
한편, MS-DOS의 셸만 대체해서 강화한 제품으로 4DOS라는 게 있었다. 그걸 노턴 유틸리티에서 인수해서 더 발전시킨 게 NDOS...이다. 노벨 도스와 이니셜이 같지만 이들은 서로 다른 제품이다.

2. Rational

옛날에 Rational이라는 이름을 가진 컴퓨터 소프트웨어 회사가 둘 있었다.

(1) Rational Software는 소프트웨어공학 툴이라고 해야 하나.. 딱 정확하게 개발툴, IDE나 컴파일러는 아니지만 어쨌든 소프트웨어 설계· 개발과 관련이 있는 전문 도구를 개발해 왔다. 콕 집어 코딩, 프로그래밍이라기보다는.. 더 거시적인 소프트웨어 개발 말이다.
Rose라는 툴이 유명했다. 꽃하고는 별 관련 없고, 다른 단어들의 이니셜이 저렇게 된 거지 싶다. 내 기억으로 Visual C++ 6 시절에 엔터프라이즈 에디션에는 Rose의 데모 축소판이 번들로 제공됐던 적이 있었다.

얘의 제조사는 2003년에 IBM에 인수됐다. IBM이 PC용으로 소프트웨어를 만든 게 지금은 망한 운영체제 OS/2, 그리고 유구한 역사를 자랑하는 통계 패키지 SPSS 정도밖에 없는 줄 알았는데.. 지금은 Rose도 IBM 휘하로 넘어갔는가 보다.
하긴, 엑셀에 대항하여 넥셀이 있고, AutoCAD에 대항하여 캐디안이 있는 것처럼.. Rose의 저렴한 국산 대체제로 StarUML이라는 제품도 있다.

개인적으로는 직장에서 보고서 쓸 때 각종 UML 다이어그램 그리는 용도로 사용해 봤다.;; 클래스 관계 모식도라든가 각종 시퀀스 다이어그램 따위..
하긴, 그 비싼 프로그램에 겨우 다이어그램을 그리는 기능밖에 없으면 그냥 Visio 같은 벡터 드로잉 툴과 아무 차이가 없을 것이다. 그럴 리는 없고, 여기서 만든 설명대로 Java 클래스 파일을 생성하고 문서를 생성하는 기능도 있었던 걸로 기억한다.

(2) 그 다음으로 Rational Systems라는 곳이 있었다. 얘는 1980년대부터 DOS extender만 전문으로 개발해 왔다. 16비트에 640KB 메모리에 쩔어 있던 도스 환경에서 보호 모드를 구현하고, 메모리를 골치 아픈 제약 없이 32비트 그대로 접근하게 해 주는 획기적인 런타임 말이다.

사실, DOS extender라는 걸 처음으로 개척한 회사는 Phar Lap이었다. 워크스테이션에서나 돌릴 만한 거대한 업무용 프로그램을 PC용으로 포팅할 때 원래 Phar Lap의 extender가 주로 쓰였다. 옛날에 도스용 아래아한글도 전문용 내지 32비트 에디션은 얘를 사용했다.

그러나 Rational Systems에서는 DOS/4G라는 제품을 개발하고, 이걸 Watcom C/C++ 컴파일러에 DOS/4GW라는 번들 버전으로 아주 저렴하게 공급해 줬다. 1993년 말에 Doom이라는 게임이 딱 이 솔루션을 사용해서 출시되면서 DOS/4GW라는 32비트 extender는 세계적인 히트를 치게 됐다.

환상적인 그래픽을 선보였던 Doom이 어셈블리어를 거의 쓰지 않고 이식성 높은 C 코딩으로만 구현될 수 있었던 비결엔 이런 신기술이 있었던 것이다. 물론 그래픽을 제대로 보려면 그 당시로서는(1993~1995) 아직 가격이 부담되는 고성능 컴터이던 486급이 필요했지만 말이다.

그리고 Doom은 이 장르에서 하드웨어 가속이 없이 CPU 연산/소프트웨어만으로 동작한 마지막 게임이기도 했다. ^^ 이렇게만 동작해서는 320*200보다 더 높은 해상도에서 3D 폴리곤 그래픽이 실시간 애니메이션으로 나오기란 굉장히 무리였을 것이다. 뭐, 그래픽의 하드웨어 가속에도 더 높은 데이터 대역폭이 필요할 것이고, 32비트 버프가 기여했다고 볼 수 있다.

1990년대 중후반까지 덩치 큰 도스용 게임들은 처음 실행될 때 DOS/4GW 로고가 뜨는 게 무척 많았다. 이게 무슨 흥행 보증수표처럼 느껴질 정도로..;;
PC 역사에 한 획을 그었던 이 개발사는 훗날 Tenberry Software이라고 이름이 바뀌고 2000년대 초반까지는 살아 있었다. 하지만 도스 시절이 끝난 뒤엔 없어졌는지 근황을 모르겠다.

요컨대, 두 Rational들은 분야는 다르지만 과거에 뭔가 비범한 소프트웨어들을 개발하곤 했다. ^^.

3. 옛날에 C++ 코딩 환경

난 왕년에 이런 시퍼런 화면에서 코딩을 해 봤다. -_-;;

사용자 삽입 이미지

쌍팔년도를 넘어서 1990년대가 되자.. 이제 막 C가 아니라 C++ 직통 컴파일러라는 게 처음으로 등장했다. 그리고.. IDE의 텍스트 에디터에 syntax coloring이라는 게 제공되기 시작했다.
코드에서 예약어는 진하게 표시하고, 전처리기는 별도의 색깔로, 상수 리터럴이나 주석도 별도의 색깔로.. 이거 말이다. 하긴, 1990년대는 이제 막 VGA와 컬러 모니터가 보급되었던 시절이고, 286이니 386이니 하던 컴터 성능도 실시간 컬러링을 구현해도 될 정도로 향상됐다.

그 당시 도스용 컴파일러의 본좌는 볼랜드...였는데, Turbo C++ 3.0 버전부터 IDE에서 컬러링이 지원되기 시작했다. 1과 2 시절엔 저런 게 아직 없었다.
오 그런데... 말로만 듣던 Turbo C++와 Borland C++가 차이가 있었나 보다. 난 Turbo C++ 것만 어린 시절에 직접 봤었다.
일반 명칭은 초록색, 문자열 상수는 빨강, 전처리기는 저렇게 청록색 바탕, 기호가 노란색 말이다.

사용자 삽입 이미지

그러나 Borland C++은 보니까 일반 명칭이 노랑, 문자열 상수는 청록, 전처리기가 초록, 기호는 하양이다.
난 도스용 볼랜드 개발툴 IDE에서 C++의 컬러링이 저렇게 되는 건 직접 본 적이 없고, 구글 검색을 통해서 난생 처음 본다. 비슷한 시기에 동일 회사에서 내놓았던 Borland Pascal과 더 비슷해졌다. 우와..

사실, Turbo와 Borland의 차이는 Visual Studio로 치면 standard 에디션(개인용)과 enterprise 에디션(기업용) 같은.. 에디션 급의 차이와 비슷하다.
아.. 옛날에.. 볼랜드 IDE를 따라 djgpp 진영에서 개발했던 rhide는.. C/C++ 코드에 대한 컬러링이 Turbo가 아니라 Borland C++ 스타일이었다. 자, 난 저런 것도 기억하는 세대다. -_-;;;;

프로그래밍, 코딩이라는 건 30년 전이나 지금이나 재미있다.
참고로, 코딩 하다가 .이나 ->를 찍었을 때 멤버가 쫘르륵 나오고 명칭이 자동 완성되는 기능은..
1990년대 "말"이 돼서야 제공되기 시작했다. 그건 그만큼 구현하기 더 어려운 기능이었고, PC가 못해도 펜티엄 2 이상급으로 성능이 좋아진 뒤에나 쓸 만했다.

요즘은 이 기능이 없으면 너무 불편해서 코딩을 못 할 것이다. 옛날에 텍스트 에디터가 불편하고 컴퓨터 메모리가 부족하던 시절에는 각종 함수 명칭을 아주 짧고 암호 같이 붙이는 게 관행이었지만..
지금은 코드 양이 너무 방대해지고 저런 자동 완성 기능도 발달하니 길게 길게 풀어서 써 주는 편이다. setmemmgr() 대신에 SetMemoryManager() 같은 식.

4. PowerBasic

198~90년대에.. BASIC이라는 프로그래밍 언어는 입문하기 간편한 대신, 인터프리터 방식 위주이고 실행 속도가 느리다는 게 상식 겸 통념이었다. 즉, 언제까지나 교육용이지, 실무용은 "영 아니올시다"였다. 그러나 BASIC에 대해 그 통념을 정면으로 도전하고 반박하는 이단아 제품이 있었으니, 바로 PowerBasic(파베)이었다.

얘는 BASIC이라는 언어에다가 C/C++ 같은 이념을 접목했다. 마소처럼 느린 P-code 갖고 깨작거리거나 비주얼 RAD 툴 컨셉을 씌우는 게 아니라, 최적화되고 단독 실행 가능한 네이티브 코드 컴파일을 추구했다. 그렇다, 이 컴파일러 엔진을 만든 주 개발자는 그야말로 x86 어셈블리어에 정통한 smaller, faster 최적화 덕후 장인이었다.

PowerBasic은 마이너 비주류 제품군이지만 나름 존재의 의미는 있었다. 베이식 언어로 C/C++ 급의 작고 빠른 프로그램을 생성해 줬기 때문이다. 자기 자신의 덩치도 Visual Studio에 비하면 그냥 깃털 같은 수준이니 아주 실용적이었다.

얘는 16비트 도스에서 32비트 Windows까지는 잘 갈아탔다. 하지만 그 이후의 시대 변화에는 따라가지 못한 채, 2020년대에 와서는 명줄이 사실상 끝난 상태이다.
일단, 주 개발자인 Bob Zale 할아버지가 별세한 지가 이미 10년이 넘었다. 적절한 후임 개발자를 양성하지 못했는지, 파베는 x64건 arm64건 일단 64비트 버전이 못 나오고 있다.

살상가상으로.. PowerBasic 컴파일러 자체부터가 통짜 어셈블리어=_=;;;로 개발됐고, 코드가 호락호락 maintainance 가능한 구조가 아니라고 한다. 이러면 뭐 과거의 OS/2나 dBASE 같은 꼴 나면서 죽는 건 시간 문제지..
그렇게도 성능에 목숨 걸었다지만, 최신 멀티코어 프로세서나 GPU에 맞춰진 컴퓨팅을 잘 지원한다는 얘기도 난 못 들었다. 이러면 머신러닝 스크립트인 파이썬의 용도를 대체하기도 대략 곤란해진다.

지금 생각하면 PowerBasic이 뭔가 슈퍼컴 Cray 같은 물건이라는 생각도 든다. 고전적인 성능 덕후 장인이 애지중지 만들었지만 시 대에 뒤쳐지고 도태됐다는 점에서 말이다.
글쎄, 쟤는 그 성능빨에다가.. 마소에서 버린 자식인 클래식 Visual Basic 6 코드를 지원하는 후속 써드파티 개발툴을 표방하고 나섰으면.. 마르지 않는 고객 수요를 확보하고 절대로 망할 일이 없었을 것 같은데 말이다. 그렇지 않은가? 이렇게 사라지기에는 아깝고 아쉽다.

쌍팔년도 시절에 볼랜드와 마소가 PC용 베이식, C, 파스칼 컴파일러 시장을 꽉 잡고 있긴 했다. 하지만 그 컴파일러들은 처음부터 그 회사에서 만든 게 아니었다. 다들 다른 사람이나 영세업체의 제품을 인수한 것에서부터 개발을 시작했다.

  • BASIC/Z by Bob Zale --> Turbo Basic (요게 PowerBasic의 전신)
  • Wizard C by Bob Jervis --> Turbo C 1.0 in 1987
  • PolyPascal by Anders Hejlsberg --> Turbo Pascal
  • Lattice C --> Microsoft C

Posted by 사무엘

2024/03/27 08:35 2024/03/27 08:35
, ,
Response
No Trackback , No Comment
RSS :
http://moogi.new21.org/tc/rss/response/2280

우리말 성경 번역 이슈

1. 혼을 얻는 자

잠 11:30 he that winneth souls is wise.
통상적으로는 주변 사람들에게서 호의를 얻고 마음을 사서 다들 자기 편으로 만들 줄 아는 사람은 지혜롭다~~ 이런 뜻이다. 그러나 좀 더 영적으로 들어가면 이건 '전도'하는 거.. 복음 전해서 남을 회개시키고 예수 그리스도에게서 이끌어 온다는 뜻이 된다. soul winning.

말씀 보존 학회의 한킹은 저 구절이 동사가 win이라는 이유로 "혼들을 이겨 오는 자"라고 정말 단순무식 투박하게 번역했다. =_=;;
"우리 교회는 거리설교를 통해 매년 수십 명의 혼들을 그리스도께로 이겨 오고 있습니다" 자기들끼리 말도 저렇게 전투적으로 한다. 옛날 개역성경의 "강하고 담대하라"처럼 언어에 대한 비표준 확장이라고 봐야 할지.. ^^

당연한 말이지만 저건 win a prize(상을 탄다/받는다) 할 때의 win이다. 경쟁 상대를 꺾거나 제쳐서 이긴 것은 beat라고 한다.
예전에 언급한 적이 있는 예시이다만, "1994년 올해의 명작 게임이라는 영예를 차지하고(win) 싶은 작품이 있다면 먼저 Doom부터 제쳐야/능가해야(beat) 할 것이다." 이렇게 말이다.

세상을 이기거나 마귀를 이기는 것도 아니고 혼들을 이기는 건 뭘까.. =_=;;
그렇다고 평범하게 get obtain acquire과 아무 차이 없이 얻는다고만 하면 성이 안 차니.. '쟁취'라는 말이 어떨까 하는 생각을 오래 전부터 개인적으로 했다.
오, 근데 유일하게 표준역이 저기서 쟁취라고 번역했구나. 우리말 성경 중에서는 첫 사례인 것 같다.
표준역이 논란이 많은 역본이긴 하지만.. 저기서는 단어를 잘 고른 것 같다.

사용자 삽입 이미지

I am not a prize to be won! 나는 무슨 남자들의 전리품이 아니라구요! (디즈니 알라딘에서 자스민 공주의 대사. Prince Ali 노래가 끝나고 얼마 뒤에..ㄲㄲㄲㄲㄲ)

2. 강하고 담대하라?

우리말 국어에서는 형용사 뒤에 명령문이 바로 오는 게 잘못됐다면서 여호수아의 저 유명한 말 "강하고 담대하라"라든가 예수님의 "진리가 너희를 자유케 하리라"가 비문(문법에 어긋난)이라고 비판이 제기되곤 했다.
그런데 기껏 대안이란 게 훨씬 더 길어지고 장황해지고 거추장스러워진 "마음을 강하게 하라, 담대해져라"이면.. 어떡해야 할까?

그리고.. "내가 거룩하니 너희도 거룩하라" (벧전 1:16) 같은 구절도 있다. 표준어를 준수했다는 최신 우리말 성경들도 이 구절은 거의 건드리지 않고 놔두고 있다.
'거룩하다'도 형용사인데? 동사가 아니기 때문에 '거룩한다'라는 말이 없는 거다. 쉽게 말해 '거북하다'(불편하다)와 완전히 동일한 품사이다.

하지만 '거룩하라'라는 말이 너무 간결하고 잘 와 닿는다. "거룩해져라, 거룩하게 살아라" 이렇게 군더더기를 붙일 필요가 없고, 저걸 그대로 그냥 성경 언어적 허용이라고 정착시키는 게 더 합리적이지 않을까? 난 그렇게 본다.
우리말은 '맞다/틀리다/맞는/알맞은'처럼 근본적으로 형용사와 동사의 경계가 애매한 구석이 있어서 더욱 그러하다.

새로 번역되는 우리말 성경은 현행 언어 규범을 가능한 한 따를 필요가 있다. 그러나 거기에만 절대적으로 얽매일 필요는 없을 것 같다.
오히려 한킹은 흠정역 같은 후대의 역본 대비, 개역성경 스타일의 간결함이 있어서 더 잘 읽히는 게 아닌가 하는 생각이 들기도 한다. "예수님께서 말씀하시되"보다 "예수께서 가라사대"가 더 간결한 것처럼 말이다.;;

그리고 울나라 헌법도 생각해 보자. 1987년 개헌 이후에 맞춤법이 개정되는 바람에 지금 관점에서 맞춤법에 어긋난 문장(..."투표에 붙이다")이 생겨 있다. 하지만 그렇다고 헌법을 호락호락 또 수정하지는 않는다. 그건 개헌이라는 엄청난 과업이 되어 버리며, 헌법에는 무슨 위키백과 같은 '사소한 수정'이라는 것도 존재하지 않기 때문이다. 헌법이 그러한데 하물며 성경 본문에도 그런 정도의 권위와 무게감이 있어야하지 않겠나 싶다.

3. help meet for him

한국어 '맞다'뿐만 아니라 영어에도 드물게 형용사-동사 품사통용이 있는 것 같다. 대표적으로 meet.
옛날 영어에서는 '만나다'가 뭔가 '만족시키다, 충족시키다' it meets the requirement으로 확장되고, 그게 '-에 적합한, 알맞은'이라는 형용사로 더 확장된 듯하다.

그게 바로 창세기 2:18에서 아담을 위한 합당한 조력자(help meet for him)라고 번역되었다. meet는 형용사이므로 "help meet - for him"이 아니라 "help - meet for him"이라고 끊는 게 바람직하겠다.

근데 저 문맥에서 조력자란 곧 '배우자'이지 않은가?
이게 얼마나 임팩트가 컸으면 helpmeet라는 한 단어가 생겨서 배필, 배우자라는 뜻이 됐고.. helpmate라는 말까지 파생돼 나왔다. 이거는 마치 비키니에서 모노키니가 나온 것처럼, 어원상 관계는 없지만(meet ≠ mate) 걍 비슷한 조어가 튀어나온 것으로 보인다.

즉, help가 먼저이고 helpmeet는 후대의 해석 내지 파생 의미이다. 그러니 성경 번역을 helpmeet로 미리 할 필요는 없을 것 같다. 조력자/도우미가 1차 의미이기 때문이다.

그나저나 help는 굳이 helper이라고 하지 않아도 help만으로 어느 정도 '도와주는 사람'이라는 뜻이 얼추 들어있는가 보다. 물론 반대로 helper이라고 해서 굳이 사람일 필요가 없고 사물, 기계가 모두 가능하다.
게다가 help me라고 외치면 "사람 살려!!"가 되니.. help가 생각보다 인간적인 단어인 것 같다.

4. God forbid? The LORD forbid?

성경에는 그냥 No를 넘어서 천부당만부당, Absolutely not이나 May it never be 같은 강한 부정을 나타내는 관용구가 있다. 킹 제임스 성경은 이를 God forbid라고 번역했다.
성경에서 이 표현을 제일 많이 사용한 책은 로마서이다. "그럼 그렇다고 우리가 이렇게 하리? ㄴㄴ 절대 그럴 수 없음" 이런 패턴으로 말이다.

그래서 킹 제임스 진영에서는 이 구절에 대해 "반드시 God을 살려서 '하나님이 금하시리'라고 번역해야 한다" vs "아니다, 저기서 God은 원어에도 없는 그냥 영어의 관용 어휘일 뿐이다~ 저거 한 덩어리 전체가 '절대 안 됨'이라는 뜻이다" 갖고 치고 받고 싸우는 일이 많다.
본인은 이런 소모적인 논쟁에 진지하게 가담하고 싶지는 않다. 다만, 이 문제에 대해 뭔가 가타부타 의견을 내려면 다음 경우도 생각해서 일관되게 적용 가능한 답을 제시해야 한다는 점을 지적하고자 한다.

(1) 성경엔 God forbid뿐만 아니라 God save the king (국왕 폐하 만세 vs 하나님이 울 국왕을 보우하시리)라든가 God speed (축복 인사. 요즘으로 치면 God bless you에 가까운..)도 있다는 걸 감안해야 한다. 전자는 구약 성경 역사서에서 두루두루 나오는 편이지만, 후자는 요한이서에서만 딱 두 번 등장하는 희귀 관용구이다.

(2) 짤막한 God forbid 감탄사뿐만 아니라 "God forbid that ..." 이런 문장도 있다. 창세기 44장에서 요셉의 형들이 "저희가 감히 파라오님의 술잔을 훔쳐 가다니요~ 저흰 절대 그러지 않았습니다" 이럴 때 최초로 이 문장이 쓰였다. God forbid를 '하나님이 금하시리라'라고 옮기려면 창 44:7이나 창 44:17도 그렇게 옮길 수 있겠는지를 따져 봐야 한다.

(3) 그리고 끝으로.. 성경엔 God forbid만 있는 게 아니라 the LORD forbid도 구약에 있다. "주가 금하신다"..이고, 개역성경 용어로는 "여호와가 금하신다"이다. 단, 이건 단독 감탄사는 아니고 문장 형태만 있다.
삼상 24:6, 26:11에서 다윗이 사울 왕을 해코지할 수 없다고, 하나님이 기름 부으신 사람에게 내가 감히 손을 댄다니~~~ "절대 그리할 수 없다"라고 말할 때 쓰였다.
그리고 왕상 21:3에서 나봇이 아합 왕에게 조상 대대로 살아 온 땅을 처분한다니 절대 그럴 수 없다고 말할 때도 이 표현이 쓰였다.

내가 궁금한 건.. 우리말 성경들이 God forbid의 문장형은.. "결코 그럴 수 없다"라고 옮긴 반면, The LORD forbid의 문장형은.. "주께서 금하신다"라고 옮겼다는 것이다. 개역성경 이래로 표킹을 제외한 킹 계열 역본들이 모두 동일하다. (표준역은 '하나님이 금하신다'를 첫 시도했음)

이렇게 LORD forbid와 God forbid의 번역이 달라질 만한 이유가 원어 차원에서나 다른 이유로 인해 있는지 개인적으로 궁금하다.

하긴, 우리말에도 딱히 하나님을 진심으로 의식하지 않는 "하나님맙소사" 이런 말도 있고, 영어 Good-bye도 god be with you에서 유래되기는 했다고 들었다. 재채기 인사인 Bless you도 그렇고..
그리고 예전에 영국에서 찰스 3세 국왕이 즉위했을 때 국가적으로 참 오랜만에 God save the king 인사가 울려퍼졌고.. 그게 자막에서는 우리말 애국가 가사 "하나(느)님이 보우하사"처럼 번역돼 나갔었다. 흥미로운 일이다.

사실 지금이야 우리말 '만세'는 hooray banzai-_-라는 평범한 감탄사로 많이 쓰이지만, 원래는 국왕의 '만수무강'을 기원할 때만 쓰이는 아주 존귀한 단어였다고 한다. 오죽했으면 그 만세를 국왕 폐하가 아니라 자기 나라에다가 끌어다 쓴 삼일 운동이 정말 파격적이고 민주적인 발상이었으니 말이다.
이를 감안하면 God save the king을 "국왕 폐하 만세"라고 옮긴 건 더욱 적절한 용례인 것 같다. 영어의 God이 우리말의 만세에 대응하는 거나 마찬가지이기 때문이다.

5. 하루살이를 걸러내나, 모기에 긴장하나

성경의 마 23:24는 대략 "이 눈깔이 썩은 가이드놈들아. 니들은 하루살이는 걸러내면서 낙타는 잘도 꿀꺽하네?" 이런 의미의 책망 구절이다. ㄲㄲㄲㄲㄲ
개념적으로 "달면 삼키고 쓰면 뱉는다" 같은 구조이다. 그리고 본질적이지 않은 디테일에는 왕창 목숨 걸면서 진짜 큰 잘못은 슬쩍 답습하고 넘기는 부조리가 잘못됐다는 뜻이다.

저 구절에서 후반부, 낙타를 삼킨다는 말은 지구상의 모든 성경 역본들 간에 이견이 없다.
하지만 전반부, strain at a gnat은 역본마다 번역이 좀 갈리는 편이다.

먼저 gnat이 하루살이냐 모기냐를 갖고 갈리는데, 이건 이 글에서는 논외로 하겠다.
다음 strain가 진짜 문제다. "힘주다, 끙끙대다, 애쓰다, 신경 곤두세우다"인지 아니면 '걸러내다'인지가 갈린다. 참고로 현대에 strainer라고 하면 주방에서 쓰이는 걸러내는 동그란 체를 뜻한다.

거의 모든 성경들.. 심지어 킹 계열이라는 한킹, 근본역 표준역까지 다 "하루살이/모기를 걸러낸다"라고 옮겼다. 비킹과 다를 바 없다.
하지만 딱 하나.. 흠정역만이 유일하게 "모기에 긴장하고"라고 옮겼다. 뭐, 이것도 '대언'과 마찬가지로 안티오크 권위역에서 처음으로 유래된 번역이다.

서로 자기 번역이 맞다고 스트롱 성구 사전이 어떻고 웹스터 영영사전이 어떻고 심지어 원어 사전이 어떻고 막 떠드는데, 내가 이 문제를 접근하는 방식은 이렇다.

strain out도 아니고 strain at이라면
뭔가를 '걸러 내는(out)' 것보다는 '-에(at) 신경이 곤두선다, 긴장한다'라는 의미가 더 강하게 느껴지는 게 사실이다. 흠정역 측의 견해에 일면 동의한다.

하지만, 다만, 그럼에도 불구하고.. 생각해 보자.
모기한테 왜 긴장하는데? 왜 눈 부릅뜨고 신경을 곤두세우고 난리인데?

모기가 무서워서 긴장할 리는 없다. 쬐끄맣지만 성가신 놈이 있으니까, 잡으려고, 걸러내려고 저러는 거다.
불 끄고 침대에 누웠는데.. 짜증나는 앵앵~ 소리가 들릴 때.
잡가시가 왕창 많은 생선살을 씹어먹으려 할 때.. 그 심정 말이다. =_=;;

이런 차원에서 "모기한테는 긴장하고"라는 말이 결국은 "모기를 걸러내고"라는 말과 다를 바 없다고 여겨진다.
'긴장하고'는 표면적인 동작이고, '걸러내고'는 본질적인 의미이다.
"선물은 넙죽넙죽 받으면서"라는 의미를 "선물만 보면 입 헤 벌리면서", "선물만 있으면 손 잘도 내밀면서"라고 표현한 것과 비슷하다는 것이다. 오키?

피터 럭크만이 저기서 at은 out이라는 뜻과 다를 바 없다고 얘기까지 했다는데.. 당연히 문법적으로야 at이 on도 아니고 어떻게 out이랑 같을 수 있냐? 저 구절에 한해서 화용론적으로 동치라는 뜻일 것이다.

그러니 킹의 영어 표현을 존중해서 "모기에 긴장하고"라고 번역을 하려거들랑, 여기 긴장이 최소한 무서워서 쫄아서 긴장한다는 뜻은 아니라고 옆의 성경 교사가 보충 설명을 하면 좋을 것 같다. 저 표현이 '걸러낸다'라는 의미와 별개가 아니기 때문이다.
차라리 두 동작을 합쳐서 "기를 쓰고/눈 부릅뜨고 걸러내면서" 이렇게 표현하는 것도 괜찮을 수 있겠다. win을 "쟁취하다"(이겨서 얻음)라고 표현하는 것처럼 말이다.

사실은 한킹이 영어 킹 제임스 성경을 번역한 게 아니라고 비판받는 다른 여러 표현들도 이런 식으로 해명이 가능하다.
작은 숲(외형) vs 아세라(정체, 실체)라든가, 생활방식 vs 시민권 따위 말이다. 결국은 같은 뜻이다.
차라리 의역이 지나치다고(?) 비판할지언정, 최소한 오역이나 변개는 아니다.

Posted by 사무엘

2024/03/24 08:35 2024/03/24 08:35
, , , , ,
Response
No Trackback , No Comment
RSS :
http://moogi.new21.org/tc/rss/response/2279

다음 버전 개발 근황

날개셋 한글 입력기의 다음 버전이 일단은 다음 달 4월 하순쯤에 나올 예정이다. 버전이 10.9가 되었으면 좋겠지만 현실적으로는 무리=_=;;이고, 아마 10.8이 될 가능성이 높다.
타자연습도 오랜만에 버전업 해서 4.0을 만들고 싶은데 얘는 또 언제 작업하려나.. ㅠㅠㅠ
아무튼, 현재 작업이 진행된 자랑거리들을 몇 가지 나열하자면 다음과 같다.

1. 외부 모듈: 안정성 개선

날개셋 한글 입력기는 사용자가 입력 설정을 바꿔서 imeconf.dat를 저장해 놓은 게 없는 경우, 마소 한글 IME의 설정 레지스트리 값을 참조하여 동일하게 두벌/세벌 설정을 세팅해서 동작한다.
그 레지스트리 주소는 운영체제의 버전에 따라 다를 수 있기 때문에 일종의 탐색 알고리즘을 거쳐서 결정된다.

그런데 그 로직에 심각한 버그가 있었다. 그것도 꽤 오랫동안 존재해 왔다.
한번 구한 주소값을 저장해 놓는다는 것이.. 지역변수 버퍼의 주소를 static 변수에다가 저장해 버리고는 계속 써먹는 병크가 벌어졌다.

이 때문에 날개셋 제어판에서 '프로그램 설치 직후 상태'로 팩토리 리셋 명령을 여러 번 내려 보면, 마소 한글 IME로 분명히 세벌식을 사용하고 있음에도 불구하고 제1글자판이(0번) 두벌식으로 지정되곤 했다.
이건 잘못된 메모리 주소를 넘겨준 것이기 때문에 원래는 실행 실패만으로 곱게 넘어가지 않는다. 일부 민감한 환경에서는 프로그램이 뻗을 수도 있다.

오랜 고질병이 있었구나.. 문제를 당장 개선했다.
더구나 외부 모듈은 imeconf.dat가 있더라도 매번 이렇게 디폴트 세팅부터 먼저 했다가 다시 파일 내용으로 세팅을 다시 하는 삽질을 지금까지 하고 있었다.
이를 개선했기 때문에 "메모리 문제 해결", "애초에 문제의 동작 자체를 하지 않게" 이렇게 2중으로 문제를 원천봉쇄 해결했다.

나무위키에 올라와 있던 "Windows 95에서 IE 4~5 + Active desktop을 켠 환경에서 날개셋을 기본 IME로 지정해 놓으면 부팅 과정에서 운영체제가 뻗어 버린다".....;;
이건 내가 직접 확인은 못 해 봤지만, 어쩌면 이 문제도 같이 해결되었을 가능성이 높다.

2. 편집기: ctrl+ins, shift+ins/del 단축키 지원

날개셋 편집기는 1.0 이래로 지난 20여 년 동안, 복사/잘라내기/붙여넣기 기능의 단축키로 Ctrl+C, X, V만을 지원했다. 이들 기능은 Ctrl+Ins, Shift+Del, Shift+Ins라는 단축키로도 통용되고 있지만, 내 프로그램에서는 지금까지 지원되지 않았다.
일단 내가 개인적으로 저런 제2군 단축키를 전혀 사용하지 않았고, 그리고 shift+ins는 한글 낱자 수정 - 글자 전체 수정을 전환하는 용도로 이미 사용 중이었기 때문이다.

그러나 정신을 차리고 보니.. 텍스트 입력 기능을 갖춘 주변의 각종 에디터나 워드 프로세서에서 제2군 단축키를 지원하지 않는 프로그램은 없다. 정말 내 프로그램밖에 없는 것 같다. -_-;; 이는 거스를 수 없는 대세라 여겨지고 또 사용자의 건의도 있으니 이걸 이제야 반영했다.

그럼 낱자/글자 모드를 전환하는 기존 shift+ins를 어디로 옮길지가 문제인데.. 의외로 간단하게 해결했다. 그냥 ctrl+ins로 옮겼다.
Ctrl+ins는 텍스트에 블록이 잡혀 있을 때는 복사 기능을 수행하고, 블록이 없을 때는 낱자/글자 모드를 전환하게 했다. 텍스트를 타이핑으로 수정하는데 블록을 잡을 일은 전혀 없을 테니 이렇게 해도 영역이 전혀 겹치지 않는다.

3. 편집기: 자잘한 UI 개선

(1) 도구 메뉴에 있는 텍스트 분량 계산 기능을 크게 강화했다.
텍스트 중의 확장 평면(surrogate) 글자 수, 대략의 공백(whitespace) 수와 단어 수를 추가로 표시해 준다.
일본어· 중국어는 띄어쓰기가 없으니 전각 구두점만으로도 단어 구분이 되게 했다.
그리고 블록을 잡았다면 블록이 텍스트 전체에서 몇 % 정도 차지하는지도 나오게 했다.

사용자 삽입 이미지

(2) 예전에 날개셋 편집기에서는 텍스트를 스크롤 하거나 인쇄할 때, 화면 내지 페이지의 맨 마지막 줄은 그 아래의 줄 간격을 계산에 또 반영하지 않도록 동작이 개선된 적이 있었다. 그럴 필요가 없기 때문이다.
이와 비슷한 최적화가 세로뿐만 아니라 가로 스크롤에 대해서도 행해졌다. cursor가 줄의 맨 끝에 있을 때는 굳이 반각 한 칸 공간을 확보하면서 스크롤되지 않는다. 홀쭉한 cursor를 표시할 공간만 있으면 스크롤을 더 하지 않게 했다.

사용자 삽입 이미지
(오른쪽 끝에 간신히 표시돼 있는 cursor를 주목할 것.)

(3) 계산기 대화상자에서 오류가 있는 수식을 입력하더라도 그저 씹히는 게 아니라..
텍스트 전체가 블록으로 잡히고, 히스토리를 보관하는 콤보 상자에도 제일 최근 아이템으로 "1회 임시 등록"되게 했다.
그러면 사용자가 수식에서 오류가 있는 부분만 고쳐서 다시 계산을 시도할 수 있다.
수식이 오류 없이 정상적으로 계산되면 오류 수식은 히스토리에서 제거되고 맞는 수식으로 대체된다.

(4) 찾기 명령을 내렸는데 텍스트가 더 없으면 "도로 역방향으로 찾으시겠습니까, 문서 처음부터 다시 찾으시겠습니까?" 물음이 뜬다. 이 두 번째 시도에서도 텍스트가 전혀 나오지 않으면 그때는 "찾는 문자열이 없습니다" 메시지가 뜨게 돼 있다. 이 로직 자체는 맞다.

그런데 내 프로그램에는 애초부터 '문서의 맨 처음부터 검색'하는 옵션이 있다. 이 옵션을 켰는데도 match가 발견되는 게 없다면 저렇게 "찾는 방향이나 위치를 변경해서 재시도 하시겠습니까?"라고 또 물을 필요가 없다. 그때는 바로 "찾는 문자열이 없습니다"를 출력하도록 로직을 개선했다.

(5) 내 프로그램에는 문자열을 찾는 게 아니라 특정 코드값을 만족하는 문자를 찾는 기능이 있다. 얘로 검색을 시도했는데 찾는 문자열이 없으면.. 대화상자가 종료되지 않고 다시 검색을 시도할 수 있게 UI 동작을 고쳤다.

4. 입력 패드: 미세하게나마 성능 개선

날개셋 한글 입력기의 구현체 중에 입력 패드는.. 아무래도 편집기나 외부 모듈에 비해 존재감이 없는 잉여에 가깝다. 한번 엔진을 만들고 나서는 고칠 게 거의 없는 물건이다만, 이번에 의외로 대대적인 '최적화/성능 개선' 작업이 행해졌다.

(1) 이 프로그램은 동작 원리의 특성상, 64비트 OS에서도 32비트 프로그램들을 지원하기 위해서는 64비트 버전과 32비트 버전을 모두 실행해서 메시지 훅킹을 제각기 구동해야 한다.
그러니 32비트 버전의 경우, 32비트 운영체제에서 단독 실행될 수도 있고, 64비트 버전을 보조하는 간편 모드로 실행될 수도 있다.

간편 모드로 실행됐을 때는 자체적으로 GUI를 표시하는 게 전혀 없고(전부 64비트 버전이 전담하니) 하는 일도 매우 단순하다. 그렇기 때문에 굳이 32비트용 날개셋 커널을 로딩할 필요가 없다.
32비트 버전이 간편 모드로 실행됐을 때는 날개셋 커널을 로딩하지 않도록 동작을 개선했다. 뭐 그래 봤자 메모리 1MB 남짓 절약한 것에 불과하지만.. 불필요한 군살을 이렇게 하나 뺐다. ㄲㄲㄲㄲ

(2) 그리고 32비트 호스트를 내부적으로 실행하는 것도 무조건이 아니라 입력 도구를 하나 끄집어냈을 때, 키 입력 모드를 켰을 때처럼.. 사용자가 진짜로 그런 기능을 수행할 때만 하도록 했다.
이런 최적화는 해 봤자 당장 성능에 큰 차이는 없겠지만.. 64비트 환경에서 32비트 의존을 최대한 줄이겠다는 상징적인 차원에서 행해졌다.

5. 보조 입력 도구: 화면 키보드

날개셋 한글 입력기에 '화면 키보드'는 정말 유구한 역사를 자랑하는 입력 도구이다. 다음 버전에서는 다음과 같이 외형이 바뀌고 자잘한 기능이 추가될 예정이다.

(1) Windows 글꼴을 사용하는 경우, 문자들이 진하게 표시되게 했다. 이렇게 하니 가독성이 훨씬 더 나아졌다.
지금은 문자 키의 우측 상단에 자그맣게 고정적으로 붙어 있는 123 QWERTY...가 쓸데없이 진하게 찍혀 있었는데 로직을 바꿨다. 또한, 구형 운영체제에서 그 123 QWERTY...의 크기가 잘못 계산되어 큼직하게 찍히던 문제를 같이 해결했다.

사용자 삽입 이미지

(2) 한 글쇠에 대해 글쇠배열은 원래 자리와 shift를 합쳐서 2줄로 출력된다. 그러나 평소에는 원래 자리의 것만 표시되게 하는 '1줄 모드' 옵션을 이번에 추가했다. 윗글쇠 자리는 shift를 누르고 있는 동안에만 표시된다.
이렇게 하면 글쇠배열이 더 깔끔하고 알아보기 편할 것이다.

사용자 삽입 이미지

(3) 자체 비트맵 글꼴은 Windows 글꼴과 달리 크기 조절이 되지 않는다. 그래서 글쇠배열을 크게 키워도 너무 작게 찍혀서 문제인데..
이제 창 크기를 '대형'으로 하면 글자를 2배로 확대해서 출력하게 했다. 1줄 모드일 때는 창 크기를 '중형'으로만 해도 2배로 확대된다.

사용자 삽입 이미지

Posted by 사무엘

2024/03/21 08:34 2024/03/21 08:34
Response
No Trackback , No Comment
RSS :
http://moogi.new21.org/tc/rss/response/2278

« Previous : 1 : ... 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : ... 221 : Next »

블로그 이미지

그런즉 이제 애호박, 단호박, 늙은호박 이 셋은 항상 있으나, 그 중에 제일은 늙은호박이니라.

- 사무엘

Archives

Authors

  1. 사무엘

Calendar

«   2024/12   »
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 31        

Site Stats

Total hits:
3041526
Today:
1153
Yesterday:
1700